кормить русский

Перевод кормить по-болгарски

Как перевести на болгарский кормить?

кормить русский » болгарский

храня духам

Примеры кормить по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский кормить?

Простые фразы

Ему надо кормить семью.
Той трябва да изхранва семейство.

Субтитры из фильмов

Ей надо было кормить себя.
Трябва да се издържа някак.
Надоело вас бесплатно кормить.
Тук няма достатъчно дори за нас.
Что нам делать? Чем кормить больных и ребёнка?
Какво ще правим, като няма с какво да нахраним болните и детето?
Давай, ступай кормить их, пока они с голоду не передохпи!
Нахрани свинете, преди да са хванали анемия от чакане!
Их кормить надо.
Трябва да ги изхранвам.
Персик нужно кормить кремом. Сейчас же убирайся из моего камбуза, или я вырежу твою печень и скормлю ее кошке. Простите меня.
Сега изчезвай, да не ти изрежа черния дроб и да нахраня с него котката ти.
Мне доставляет удовольствие кормить тебя прекрасными безделушками, потому что ты ешь с чудесным аппетитом.
Харесва ми да ти угаждам с ценни дрънкулки. Имаш добър апетит към тях.
Давил бы по одной в день, если бы мог. Кормить кота, когда голодают дети. Что это?
Котки отглежда, че и ги храни, а има деца, които няма какво да ядат.
Это не моя идея кормить тебя первым.
Определено не е моя идея да те храня пръв!
Земля, засеянная кукурузой, чтобы кормить наши семьи. Свобода, а не слова.
Свободата не е само дума, а човекът седнал спокойно пред портата си привечер.
Он видит отцов, которым нечем платить за жилье. и нечем кормить семью.
Вижда как глави на семейства се тревожат за наема и за изхранването на жените и децата си.
Денег и трофеев мы не получим, зато пока сражаемся - нас будут кормить.
Само храна, докато сме на служба.
Но чем я их буду кормить до твоего возвращения?
А какво ще правим ние, докато се върнеш?
Они не будут кормить команчей.
Поне няма да нахранят никакви команчи тази зима!

Возможно, вы искали...