кровеносный русский

Примеры кровеносный по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский кровеносный?

Субтитры из фильмов

Кровеносный сосуд в мозге не разорвался сразу, пока она была дома.
Получила е мозъчен кръвоизлив, който се е проявил, когато е била в апартамента.
В отличие от личинки, Яйцо может пройти сквозь стенки кишок и прямиком в кровеносный поток.
За разлика от ларвата, яйцето може да мине направо през стената на червото в кръвния поток.
И куда кровеносный поток идет?
И къде отива кръвния поток?
Я бы заметил. Кусочек тромба оторвался, прошел по вене, через сердце, заблокировал кровеносный поток в легких. Нет потока, нет кислорода.
Съсирекът е минал по вената, през сърцето и е препречил кръвния поток към дробовете.
Ну, мы может выжечь распухший кровеносный сосуд, но это все еще не объясняет ее остальные симптомы.
Можем да отстраним издутите кръвни клетки, но все още не се връзват с другите й симптоми.
Концепция кровеносный сосуд 15.
Точка 15 - слънчевия сплит.
Кровеносный сосуд?
Кръвоносният съд?
Лопнул кровеносный сосуд в мозге.
Спукал се е кравоносен съд в мозъка му.
И если ты задела кровеносный сосуд, пытаясь его спасти, это риск, на который мы идем.
И ако си скъсала съд, спасявайки го, това е риск, който поемаме.
Аорта это большой, очень важный кровеносный сосуд, который доставляет кровь от сердца к органам.
Аортата е много голям и важен кръвоносен съд пренасящ кръв от сърцето до органите ти.
Что это за кровеносный сосуд?
Кой кръвоносен съд е това?
Пуля, должно быть пробила кровеносный сосуд.
Засегнал е кръвоносен съд.
Самый хитрый кровеносный сосуд во всем теле. чувствительный, непредсказуемый.
Най-сложният съд в цялото човешко тяло. деликатен, непредсказуем.
Ты отметила кровеносный сосуд?
Сряза кръвоносен съд?

Возможно, вы искали...