кровеносный русский

Перевод кровеносный по-чешски

Как перевести на чешский кровеносный?

кровеносный русский » чешский

krevní

Примеры кровеносный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский кровеносный?

Субтитры из фильмов

В отличие от личинки, Яйцо может пройти сквозь стенки кишок и прямиком в кровеносный поток.
Na rozdíl od larev můžou vajíčka projít střevní stěnou přímo do krevního oběhu.
И куда кровеносный поток идет?
A kam vede krevní oběh?
Кусочек тромба оторвался, прошел по вене, через сердце, заблокировал кровеносный поток в легких.
Kousek putoval vzhůru žilou, prošel srdcem a zablokoval tok krve do plic.
Ну, мы может выжечь распухший кровеносный сосуд, но это все еще не объясняет ее остальные симптомы.
No, mužeme vypálit tuhle cévku, ale to stejně nevysvětluje její další symptomy.
Концепция кровеносный сосуд 15.
Dráha početí bod 15.
Лопнул кровеносный сосуд в мозге.
Praskla mu céva v mozku.
И если ты задела кровеносный сосуд, пытаясь его спасти, это риск, на который мы идем.
A i kdyby se poškodila céva, je to riziko, se kterým pracujeme.
Видишь это около шеи? Здесь проходит кровеносный сосуд.
Vidíš to kolem jeho krku?
Аорта это большой, очень важный кровеносный сосуд, который доставляет кровь от сердца к органам.
Aorta je velká, důležitá céva, vede krev ze srdce k orgánům.
Пуля, должно быть пробила кровеносный сосуд.
Kulka musela škrábnout cévu, jak proletěla skrz.
Самый хитрый кровеносный сосуд во всем теле. чувствительный, непредсказуемый.
Nejošidnější céva v lidském těle. Choulostivá, nevyzpytatelná.
Ты отметила кровеносный сосуд?
Prořízla jsi cévu?
Кровеносный сосуд.
To je céva.
Без снимков не узнать, попало ли сверло в кровеносный сосуд.
Bez snímků nepoznáme, zda vrták pronikl cévami.

Возможно, вы искали...