кровеносный русский

Примеры кровеносный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский кровеносный?

Субтитры из фильмов

В отличие от личинки, Яйцо может пройти сквозь стенки кишок и прямиком в кровеносный поток.
Ao contrário da larva, o ovo consegue passar pelas paredes dos intestinos para o sangue.
И куда кровеносный поток идет?
Para onde vai o sangue?
Я бы заметил. Кусочек тромба оторвался, прошел по вене, через сердце, заблокировал кровеносный поток в легких.
Um fragmento separou-se, subiu pela veia, passou pelo coração. e bloqueou o fluxo de sangue nos pulmões.
Ну, мы может выжечь распухший кровеносный сосуд, но это все еще не объясняет ее остальные симптомы.
Bem, podemos cauterizar o vaso sanguíneo inchado, mas ainda assim não explica os outros sintomas.
Концепция кровеносный сосуд 15.
Vaso de concepção 15.
Кровеносный сосуд?
O vaso sanguíneo?
Лопнул кровеносный сосуд в мозге.
Uma veia, que rebenta no cérebro.
Пуля, должно быть пробила кровеносный сосуд.
A bala deve ter cortado um vaso sanguíneo quando passou.
Самый хитрый кровеносный сосуд во всем теле. чувствительный, непредсказуемый.
O único vaso complicado do corpo humano. Delicado, imprevisível.
Ты отметила кровеносный сосуд?
Cortaste um vaso sanguíneo? Não.
Вероятно, ещё одна часть тромба оторвётся и закупорит кровеносный сосуд.
Um pedaço do coágulo deve ter-se soltado e está a bloquear um vaso sanguíneo.
Попал прямо в кровеносный сосуд.
Acertou em cheio na veia.

Возможно, вы искали...