наивысший русский

Примеры наивысший по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский наивысший?

Субтитры из фильмов

У нас наивысший допуск.
Имаме най-големите разрешителни.
Каков будет наивысший успех?
Какво ще е хоумрън?
Не знаю, чем вы на самом деле занимаетесь в этой горе,. но я знаю, что если ты с этим связана, то это имеет наивысший приоритет.
Не зная точно по какво работите в тази планина, но съм сигурен, че ако наистина работиш там, то определено е много важно.
Расследованию этого происшествия мы присвоили наивысший приоритет.
Работим по този инцидент с най-висок приоритет.
Проект Алис и приручение это наивысший приоритет.
Проектът Алис и опитомяването са с най-голяма важност.
Тейла, у меня наивысший допуск секретности, какой только может быть. Нет.
Имам най-високото ниво на достъп, познато на човека, Тейла, не е заради това.
Я знаю, ты говорила, что прощение наивысший акт сестринства.
Знам, че каза, че прошката е върховният акт на сестринството.
Освобождение морпехов приоритетно, но этот человек - наивысший приоритет.
Това ни е известно. И е приоритетно, но този човек е с по-голяма важност.
Да ты что? У меня наивысший результат.
Аз съм рекордьора.
Кажется, мы все согласились, какие области имеют наивысший донесения, отправленные нами, должны быть изучены на следующей встрече.
Наясно сме, кои области са с приоритет докладите следва да бъдат обсъдени на следващата среща.
Дела ФБР получат у меня наивысший приоритет.
Ще направя случаите на ФБР приоритет номер едно.
Вторжение во Францию - наш наивысший приоритет.
Инвазията във Франция е наш топ приоритет.
Мы должны выбрать наивысший путь праведности, даже если это означает, встать. встать и отсечь собственную плоть и кровь.
Ние трябва да поемем по пътя на правдата, дори ако това означава да вървим да изоставим собствената си кръв и плът зад нас.
Повысить уровень безопасности на АЭС и присвоить наивысший приоритет защите доктора Кима.
Повиши нивото на сигурност на ядрената технология и се увери, че охраната на д-р Ким е засилена.

Возможно, вы искали...