наивысший русский

Перевод наивысший по-французски

Как перевести на французский наивысший?

наивысший русский » французский

le plus élévé le plus haut

Примеры наивысший по-французски в примерах

Как перевести на французский наивысший?

Простые фразы

Она получила наивысший балл.
Elle a obtenu la note la plus élevée.

Субтитры из фильмов

Связь, пошлите закодированное сообщение коммандеру Звездного Флота, наивысший приоритет.
Message codé pour Starfleet.
Это, наверное, наивысший духовный уровень.
C'est sans doute plus spirituel comme ça.
По указанию директора мы получили наивысший приоритет.
Mon rédacteur m'interdit de filmer.
У нас наивысший допуск.
On a les autorisations requises.
Каков будет наивысший успех?
Président Nimbala. qu'espérez-vous en terme de ce sommet? Quels sont vos souhaits?
Расследованию этого происшествия мы присвоили наивысший приоритет.
Nous donnons toute priorité à cette affaire.
У вас наивысший уровень преступности, проституции и бездомных.
Vous avez le record de crimes, de sans-abris et la prostitution.
Проект Алис и приручение это наивысший приоритет.
Le Projet Alice et l'apprivoisement sont nos priorités principales.
Тейла, у меня наивысший допуск секретности, какой только может быть.
J'ai le plus haut niveau d'accréditation qu'il est possible d'avoir, Teyla.
Я знаю, ты говорила, что прощение наивысший акт сестринства.
Tu as dit que le pardon était l'ultime acte de fraternité.
Освобождение морпехов приоритетно, но этот человек - наивысший приоритет.
Récupérer le Marine est une priorité, mais cet homme est une priorité supérieure.
Да ты что? У меня наивысший результат.
C'est un peu moi qui détient le record.
Эрик, все что пожелаешь. Это наш наивысший приоретет.
Eric, tout ce dont vous avez besoin.
Наивысший риск!
Risque maximal!

Из журналистики

Среди крупнейших стран, однако, только Германия и Франция имеют наивысший кредитный рейтинг.
Parmi les pays importants, seules la France et l'Allemagne sont notées AAA.
Как может облигация, гарантированная по большей части такими странами, как Италия и Испания (вероятные кандидаты на бюджетный кризис), обеспечить наивысший кредитный рейтинг ирландским облигациям?
Comment une obligation irlandaise peut-elle être notée AAA, alors qu'elle est garantie essentiellement par des pays comme l'Italie et l'Espagne (des candidats probables pour une crise budgétaire)?
Наивысший кровавый пик наступил в августе 1945 года, когда Соединенные Штаты, использовали атомные бомбы, чтобы уничтожить Хиросиму и Нагасаки - это возможно то, о чем подумал Либерман.
Les exemples de bombardements stratégiques abondent.
Даже если мы отбросим некоторые обвинения против Патил как безосновательные, трудно представить себе более слабого кандидата на наивысший церемониальный пост в крупнейшей демократической стране мира.
Même si l'on considère sans fondement les critiques qui lui sont adressées, il est difficile d'imaginer une candidature aussi inappropriée que celle de Patil pour le poste formellement le plus élevé dans la plus grande démocratie du monde.
Маленькие рабочие пчелы, жертвующие собственной жизнью, чтобы защитить свой улей - наивысший пример великодушия среди животных - не давали Дарвину покоя.
Les petites abeilles travailleuses qui se sacrifient pour protéger la ruche - exemple ultime de la bonté animale - ont empêché Darwin de dormir.
Наивысший риск грозит тем политическим системам, в которых власть находится под наименьшим контролем, а злоупотребление богатством является наиболее распространённым.
Les systèmes politiques où le pouvoir est peu contrôlé et l'abus de richesse important sont les plus exposés.
Приверженность. Обожженное воспоминаниями о потрясениях, усиленных культурной революцией 1970-х годов, руководство Китая отдает наивысший приоритет стабильности.
La priorité à la stabilité - Marquée par le souvenir des périodes troublées, notamment la Révolution culturelle des années 1970, les dirigeants chinois font de la stabilité leur première priorité.
Это наивысший политический орган для всех палестинцев, как для тех, кто проживает в Палестине, так и для беженцев и прочих палестинцев в составе диаспоры.
Il constitue le corps politique le plus haut pour tous les Palestiniens, tant pour ceux qui vivent en Palestine que les réfugiés et d'autres Palestiniens de la diaspora.

Возможно, вы искали...