наспех русский

Примеры наспех по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский наспех?

Субтитры из фильмов

Собирались наспех.
На бърза ръка.
Перенести его на холст, как часть изображения общества, населённого катодными наркоманами, продающими своё воображение наспех сделанным медиа хитам из Блокбастерного шприца?
Ще го прикрепиш към платното, като част от творбата ти за общество, обсебено от електронни боклуци продаващо въобръжението си чрез късометражни филмчета продиктувано от блокбастърското влияние.
Мы лишь соорудим наспех пару стен.
Ще вдигнем няколко стени.
Им нужны такие как вы, ебнутый на всю башку геолог и шлюхи, выкопанные из вырытых наспех могил с перерезанными от уха до уха глотками и несчастно исполосованными пёздами.
Но една такава история, в която се. говори за човек, като теб и за един прецакан геолог. и за едни изровени от плитки гробове курви с прерязани от ухо до ухо гърла. както и с изрязани гениталии.
Я не пишу публикаций наспех!
Не съм писала излагащи ме статии!
Господь шлёт нам дары, но иногда их наспех заворачивает.
Бог дарява и понякога много набързо.
МакТрахера никогда не существовало потому что это наспех слепленное, сказочно-долбоебское имя, ты, пидор гнойный!
Това е тъпо измислено име, тъп кретен такъв.
Да, но не очень связано большинство эпизодов очень длинные, а некоторые сделаны наспех.
Нямат ясна тема, повечето кадри са твърде ярки и сценарият е скучен.
Поверь, скоро ты тоже будешь разгуливать в сшитом наспех костюме и вести двойную жизнь - так же, как мы.
Скоро ще се окичиш с костюм и ще имаш двойна самоличност като нас.
Я сегодня брился наспех и пропустил немного. и поэтому я диббук?
Сутринта се обръснах и пропуснах малко. Това прави ли ме дух?
Маму наспех забрали на роды, потому что у неё отошли воды.
Тогава водите на мама са изтекли.
Наспех сделал из кухонных полотенец, да старых прихваток.
Направен е от кърпи за чинии и две стари подложки за съдове.
Написано наспех, на поле боя.
Написана набързо на бойното поле.
Будто сделана наспех, если тебе инетересно мое мнение.
Изглежда ми малко уредяла, ако ме питаш.

Возможно, вы искали...