несмотря русский

Перевод несмотря по-болгарски

Как перевести на болгарский несмотря?

несмотря русский » болгарский

въпреки толкова все пак без да се гледа

Примеры несмотря по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский несмотря?

Простые фразы

Несмотря на то, что уже прошло много времени.
Въпреки че вече е минало много време.
Несмотря на юный возраст, он отлично справился с работой.
Въпреки младата си възраст той отлично се е справил с работата.

Субтитры из фильмов

Несмотря на её холодность.
Нищо, че беше студена към мен.
Но, несмотря на это, я продолжал снимать между исследованиями.
Нито проблемите при спускането на нашата лодка на вода, нито дори нейното крушение - нищо не ни попречи да заснемем поразителен филм.
Несмотря на то, что мардуки преследуют роботов повстанцы горланят о правах человека будоража граждан и объявляя изменения в Законах о Роботах.
Мардуците преследват роботите и въпреки това има бунтовници, които настояват за още промени в Закона за роботите.
У нас нет выбора, несмотря на них, мы должны совершать прогресс.
Ние трябва да се движим напред въпреки тях.
Мы далеко от фронта, но мы знаем как отдать почести солдату. который идёт вперёд несмотря на кровь и смерть.
Радвам се, че се запознах с Вас, млади човече.
Несмотря на то что эта работа находится в начальной стадии. уже сегодня там работают 52,000 человек. и ещё 100,000. участвуют в работе смежных отраслей промышленности.
Въпреки, че работата се намира в начален етап там работят вече 52,000 души и още 100,000 участват в дейности, свързани с отрасъла.
И возможно часть из вас. несмотря на подчеркнутую вежливость этого съезда нашей Партии. вспомнят с отвагой в сердцах те дни, когда трудно было быть Национал Социалистом.
И е възможно част от вас, въпреки мирния тон на този конгрес на нашата Партия, да си спомнят със смелост в сърцата тези дни, когато беше трудно да бъдеш Националсоциалист.
Почему он был освобождён, несмотря на собранные факты?
Защо полицията го освободи въпреки уликите срещу него?
Несмотря на то, что капитану Гамильтону не было уготовано пасть на поле брани, он героически умер от пневмонии, явившейся осложнением после кори.
Капитан Хамилтън не загина от геройска смърт на полето на славата, но той все пак беше герой и умря от пневмония, след заболяване от морбили.
Несмотря на лишения и гонения, я люблю эту страну.
Въпреки гоненията още искам тук да живея.
Несмотря на их предосторожность, я узнал о находке.
Въпреки неговата предпазливост аз разбрах за откритието му.
Ты знаешь, глубоко в душе, несмотря на все, что я сделала, я люблю тебя.
Знаеш, че въпреки всичко аз те обичам.
У нас есть право на выезд, да, но людей задерживали в Касабланке несмотря на их права.
Имаме законно право да си тръгнем,. нотукзадържатхора въпреки законните им права.
Несмотря на пространство, он узнает, что вы думаете о нем и отвечает вам.
И въпреки, че е далеч, той разбира, че мислите за него и ви отговаря.

Возможно, вы искали...