нон русский

Примеры нон по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский нон?

Субтитры из фильмов

Си. Си. Сервиз нон че.
Сервиз нон че.
Нон функционала бене дуе, а тре километри.
Нон функционала бене дуе, а тре километри.
Если бы мы могли делать минет нон-стоп, мы бы правили миром.
Ако ние безкрайно давахме мъжете да духат можехме да управляваме света.
Нон, ноу, найн, нет!
Вие сте престъпник.
Она персона нон грата,...с половиной психиатров на всем западном побережье.
Не я иска никой психиатър в този район.
После всего этого - гимнов нон-стоп, разбавленного пунша, буйных корейцев, ты все еще хочешь встречаться со мной?
След всичко това - химните, слабият пунш, киселите корейци, искаш да излезеш с мен?
Я слышал, что он раздражал людей, что он был нон-конформистом.
Чувал съм, че е дразнил хората, с нон-конформистките си схващания.
Друзья! Приглашаю вас на домашний ночной нон-стоп.
Приятели, каня ви да се присъедините към сплотена домашна кино вечер.
Эм, вот и подлый ублюдок Санта Клаус в пути с нон-стоп блоком классических рождественских мелодий.
Подлият Дядо Коледа ви е подготвил блок класически коледни песни.
Я самый большой нон-конформист из всех.
Аз съм анти-конформист.
А я настолько нон-конформист, что не собираюсь соглашаться с остальными.
Анти-конформист като мен няма да ти се подчинява.
Близнецы Скаво стали персонами нон грата. И тайная мечта Линетт о возможности как-нибудь поспать в субботу становилась все тусклее. Хватит!
Оттогава близнаците на Скаво се превърнаха в персона-нон-грата, и съкровения блян на Линет за следобедна дрямка в Събота ставаше все по-неосъщесвим.
Нон сервиам.
Нон сервиам.
Постойте, неужели вы с ним нон плю?
Не ми казвай! Гаджето е нон плю. Дезоле!