обыденность русский

Примеры обыденность по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский обыденность?

Субтитры из фильмов

В них нет боли, страданий; лишь обыденность, чувственность и беспечность.
Няма болка, няма страдание, само вежливост и превзета чувственост.
Я ненавижу обыденность.
Мразя посредствеността.
Ну, тогда, значит, это не обыденность.
Е, тогава това трябва да не е незначително.
А обыденность пинает нас в яйца.
А баналността ни удря по тестисите.
С другой стороны, взрослый мужчина-еврей, живущий с мамой - такая обыденность. Пожалуй, это даже стереотип.
От друга страна възрастен евреин, живеещ с майка си се приравнява със социологично клише.
А в чём Ваша обыденность?
Каква е вашата спънка?
Отец хорош в широких жестах, но обыденность его утомляет.
Баща ми е по големите жестове, но ежедневните неща го отегчават.
Сегодня это просто обыденность.
Днес това е просто рутина.
Нужно набраться мужества и признать, что некоторые из этих дел, скажем так - за неимением лучшего выражения, - сухая обыденность.
Нека кажем, че някои от тези ковчези, поради липса на по-добър израз, нарязани и изсушени.
Ты так часто пытаешься сломать обыденность, что это превратилось в обыденность, и я уже сыта этим по горло.
Често се правиш на вулгарен, за да не те мислят за такъв, и това ми дойде до гуша.
Ты так часто пытаешься сломать обыденность, что это превратилось в обыденность, и я уже сыта этим по горло.
Често се правиш на вулгарен, за да не те мислят за такъв, и това ми дойде до гуша.
А обыденность умиротворяет и успокаивает.
Тъй-тъй банално е-е успокояващо и успокояващо.
Ты тормошишь обыденность.
Разбъркваш живота.
И не могу превратить тебя в обыденность моей жизни.
И не мога да те направя жертва в моя живот.

Возможно, вы искали...