обыденность русский

Перевод обыденность по-немецки

Как перевести на немецкий обыденность?

обыденность русский » немецкий

Schäbigkeit

Примеры обыденность по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий обыденность?

Субтитры из фильмов

Скучнейшая, серая обыденность.
Nur auf der niedrigsten Stufe von Realität.
Я ненавижу обыденность. Я не хочу быть такой.
Ich hasse Durchschnittlichkeit, ich möchte mehr als das sein!
Ну, тогда, значит, это не обыденность.
Dann wird es wohl nichts Triviales sein.
Обыденность тоже является частью любви.
Vielleicht gehört der Alltagsscheiß ja zur Liebe dazu.
С другой стороны, взрослый мужчина-еврей, живущий с мамой - такая обыденность. Пожалуй, это даже стереотип.
Auf der anderen Seite, ein erwachsener jüdischer Mann,. der bei seiner Mutter lebt, ist so alltäglich, dass es an ein soziologisches Klischee grenzt.
А в чём Ваша обыденность?
Was ist Ihre Furche?
Отец хорош в широких жестах, но обыденность его утомляет.
Papa ist gut bei großen Gesten. Der Alltagskram langweilt ihn.
Знаю, это необычно, но. кто же любит обыденность?
Ich weiß, er ist nicht alltäglich, aber. Wer will schon was Alltägliches?
Это моя обыденность.
Es ist mein Normal.

Возможно, вы искали...