обыденность русский

Перевод обыденность по-французски

Как перевести на французский обыденность?

обыденность русский » французский

ordinaire

Примеры обыденность по-французски в примерах

Как перевести на французский обыденность?

Субтитры из фильмов

В них нет боли, страданий; лишь обыденность, чувственность и беспечность.
Il n'y a ni douleur ni déchirement, juste de la complaisance et de la sensiblerie.
Скучнейшая, серая обыденность.
Seulement à un certain degré de la réalité.
Я ненавижу обыденность.
Je déteste ce qui est ordinaire.
Даян ценит теплоту и обыденность.
Diane aime prendre un ton chaleureux.
Ну, тогда, значит, это не обыденность.
Alors, ça ne doit pas être trivial.
А обыденность пинает нас в яйца.
Et la banalité nous guette à tous les coins de rue.
С другой стороны, взрослый мужчина-еврей, живущий с мамой - такая обыденность. Пожалуй, это даже стереотип.
Et un adulte juif qui vit avec sa mère, c'est si banal que ça frise le cliché sociologique.
Некоторым людям нравится образ жизни, при котором ненавидишь обыденность.
Certaines personnes aiment l'institution, mais détestent le quotidien.
Мне нравится обыденность.
J'adore la routine.
Отец хорош в широких жестах, но обыденность его утомляет.
Papa aime les coups d'éclat. Le train-train quotidien l'ennuie.
А обыденность умиротворяет и успокаивает.
Parce que parce que le banal est reposant et apaisant.
Обыденность исключает необычность.
Le banal ne sort pas de l'ordinaire.
Мне просто. Нужно было. Отвергнуть обыденность, побороть ожидания.
Je viens juste. d'avoir. rejeter la normalité, déjouer les attentes.
Ты тормошишь обыденность.
Tu provoques la vie.

Возможно, вы искали...