особняк русский

Примеры особняк по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский особняк?

Субтитры из фильмов

Это старый, пустой особняк. недалеко от планетария.
Стара, запустяла къща, над планетариума.
Твой особняк дерьмо.
В къщата е пълен хаос.
Он был таким утонченным, что можно было даже особняк купить с аукциона.
Сан Франциско сега беше порядъчен град. Толкова беше изискан, че в него се разпродаваха имения на търг.
Скажите мне быстро, где этот особняк, раз уж вы там были сегодня днём.
Кажете ми бързо къде е имението, вече сте била там днес. И така?
Подумать только, я послал её проверить особняк в Нэи!
Само като си помисля, че я пратих да провери онова имение в Ньой.
Ты мне скажи, на какие заработки заместитель директора трикотажной фабрики отгрохал себе двухэтажный особняк?
Ти ми кажи с каква заплата зам.-директора на трикотажна фабрика си е построил двуетажен палат?
Этот особняк? Загородный дом?
Това имение, замъкът ти в провинцията?
В особняк, Джеймс!
В квартала, Джеймс.
Она зашла в один дорогой особняк, на Коконат Гроув.
Влезе в прекрасна вила.
А мне пора обратно в особняк, готовиться к приему.
Сега трябва да ходя да се приготвя за забава. Чао.
Вчера бомба упала на особняк в Булонь-Бийянкуре. Восемь погибших.
Вчера бомба уби осем човека.
У него уютный особняк под Парижем, в сельской тиши.
Отседнал съм при баща си, извън Париж.
Ты видела особняк, стоящий на вершине горы?
Знаеш ли голямата къща на върха на хълма?
После недолгого расследования и сам особняк, и все, что в нем находилось, были проданы с молотка.
След кратко разследване, имението и съдържанието му било продадено на публичен търг.

Возможно, вы искали...