отопление болгарский

теплостанция, теплоснабжение, отопления

Перевод отопление перевод

Как перевести с болгарского отопление?

Отопление болгарский » русский

теплостанция теплоснабжение отопления

отопление русский

Перевод отопление по-болгарски

Как перевести на болгарский отопление?

отопление русский » болгарский

отопление

Примеры отопление по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский отопление?

Простые фразы

Мне холодно. Ты не против, если я включу отопление?
Студено ми е. Имаш ли нещо против да пусна отоплението?

Субтитры из фильмов

Мы даже газовое отопление в спальне мадам отключили.
Изключваме газта в спалнята на Мадам. Защо?
Плюс дармовое отопление, свет и так далее.
Там всичко е безплатно, ток, отопление. и т. н.
Отопление вредно для здоровья. Да?
Доказано е, че парното е вредно.
Вы не знаете про отопление?
Ако не измръзнем. Не знаете как функционира инсталацията.
Я хочу сказать, что отремонтирую кухню, обои, потолок, стены, центральное отопление - все.
Искам да кажа, че ще ремонтирам кухнята, стените, тапетите, тавана, отоплението - всичко.
К сожалению, центральное отопление сюда не провели. но комната сама по себе теплая.
За съжаление, тук не прокараха централно отопление, но стаята е топла от само себе си.
Я включу отопление.
Увеличих температурата. - Благодаря.
Только что передали по радио, что включат и в новых районах отопление уже в эту зиму.
Току-що предадоха по радиото, че включват и нови райони за парното още тази зима.
Что мы согласны, чтобы и у нас тоже провели отопление.
Че ние сме съгласни и при нас също да се прокара парно.
Бог есть Бог, а отопление.
Богът си е бог, а парното.
Мы им установим отопление, а они нам?
Ние ще им оправим парното, а те на нас?
Подсудимые, с целью обеспечить отопление своим семьям, дошли до того, что попали под удар закона.
Подсъдимите, с цел да осигурят топлина за семействата си, стигат до там, че попадат под ударите на Закона.
Проклятое отопление.
Ох, това проклето парно!
Все это подземное отопление, свет, энергия, и ты никогда не задумывался, откуда все это берется.
Всичката тази подземна топлина, светлина, сила. никога ли не сте се запитвали от къде идва?

Возможно, вы искали...