отсрочить русский

Примеры отсрочить по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский отсрочить?

Субтитры из фильмов

Оно и так оказывает давление на твоих приятелей, чтоб отсрочить. объявление независимости.
Вече натискат приятелите ти да отложат независимостта. Какво е няколко години, няколко века, за тези хора?
Я отключил энергию транспортера, чтобы отсрочить вашу пересылку, до того момента, пока я не прибуду.
Аз прекъснах захранването. Направих го, за да ви забавя докато пристигна.
Я люблю тебя, но я не могу отсрочить их обучение пока ты не закончишь дипломную.
Аз те обичам, но не мога да продължа тяхното обучение, докато не завършиш дисертация.
Вы можете пытаться отсрочить это момент докторами, лекарствами, новыми технологиями но время поймает вас, и убьёт.
Ще опитате да го надбягате с доктори, лекарства, наука. Но накрая то ще ви притисне в ъгъла и ще ви прегризе гърлото.
Я могу отсрочить поступление на год. Если тогда я захочу.
Мога да отложа с година, и пак да вляза, ако все още искам.
Я думал, я могу отсрочить это ненадолго.
Просто се надявах да го отложа за малко.
Я постараюсь отсрочить слушание. Ричард, идем.
Аз ще се опитам да забавя делото.
Надеюсь, что это не попытка отсрочить дачу показаний Эдуардо Руисом.
Дано, целта да не е забавяне на свидетелските показания на Едуардо Руис.
По его словам, людям лучше оставаться в своих городах вместе с родными и близкими. Бегство на юг - бессмысленная попытка отсрочить неизбежное.
Той каза, че е по-добре, ако хората останат в собствените си градове с роднините си и да се подчиняват на властите, вместо да опитват да се бунтуват срещу неизбежното.
Советую вам отсрочить перевод.
Можем да го изведем по-късно, когато тълпата се разотиде.
Чтобы отсрочить тот момент, когда ему придётся по-настоящему взять в руки перо, Том придумал серию встреч с горожанами, посвящённых их моральному совершенствованию.
За да се отдалечи от мига, в който ще трябва отново да потопи перото в мастилницата, Том реши да направи поредица от събирания с морални дискусии, които чувстваше че дължи на града.
Надо бы отсрочить наш приход в норму, профессор.
Професоре, трябва да ме прегледаш за онези течове.
Нет, цель, ради которой я задержу вас настолько, насколько могу, и ни секундой меньше, в том, чтобы отсрочить вашу торговлю смертью и гибель ваших жертв.
Ще те задържа 24 часа и нито секунда по-малко, защото така ще забавя смъртта на твоите жертви. Не взимам един ден от теб.
Я прошу бога отсрочить дождь.
Моля Господ да забави дъжда.

Возможно, вы искали...