отстаивать русский

Перевод отстаивать по-болгарски

Как перевести на болгарский отстаивать?

отстаивать русский » болгарский

настоява

Примеры отстаивать по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский отстаивать?

Субтитры из фильмов

Все больше горожан требовали законности и были готовы отстаивать свои позиции. И только что основанные на западе города стремились стать такими же, как и городу Золотых Ворот.
Но времето на безразсъдните и на бандитите изтичаше, тъй като все повече и повече граждани искаха да се уважава закона и бяха готови да се бият, за да го защитят.
Как раз тот тип, чтобы отстаивать права рабочего человека.
Такъв човек може да защитава правата на работниците.
И? Я и мой клиент будем отстаивать интересы в суде.
Аз и моите клиенти настояваме за съд.
Даже если у миссис Аризоны было больше, чем она могла справиться, я же была офицером полиции, поклявшимся отстаивать конституцию США.
Дори г-жа Аризона да има повече, отколкото може да издържи, аз бях полицай, заклел се да пази конституцията на САЩ.
Лиза, ты научила меня отстаивать свое мнение.
Лис, ти ми каза да застана зад това, в което вярвам.
Никто не может быть более осведомлен об этой опасности, чем я но я так же связан своей клятвой и своей совестью и должен отстаивать определенные принципы и я не пожертвую ими ради того, чтобы.
Осъзнавам повече от всички опасността. Но също така съм обвързан с клетва, както и с моята съвест да пазя основни принципи. Няма да ги погазя.
Но Вы просите меня отстаивать Ваши интересы.
Но ме молите да упражня властта си от ваше име.
Утром я уеду во Францию, чтобы отстаивать наши права там. И я оставляю тебя здесь, чтобы ты подавил это маленькое восстание.
Утре сутрин заминавам за Франция, да наложа волята си там и те оставям да потушиш този жалък бунт.
Но мы вынуждены отстаивать правосудие, раз его не может обеспечить система.
Но помагаме да победи правдата, щом системата не работи.
Они не могут отстаивать свое мнение на работе, когда мужчина улыбается им. Это слишком много. Посмотрите, куда это нас привело, Судья.
Не могат едновременно да работят и да понесат мъж да им се усмихне.
Чтобы это стало проблемой, мой клиент должен отстаивать здесь право быть родителем.
Разбира се. Клиентката ми не претендира да бъде родител.
Я позволю ей отстаивать опекунство во время слушания.
Позволявам й да задържи детето, докато трае изслушването.
Если бы у него был тайный родственник. который бы стал отстаивать право наследства.
Ако имаше таен роднина или нещо такова. Някой наследник, за когото никой не знае.
Ты побудил людей отстаивать свои идеалы.
Накара ги да обикнат идеалите си.

Возможно, вы искали...