плей русский

Примеры плей по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский плей?

Субтитры из фильмов

И поэтому Вы всегда вылетаете в плей-офф.
Също казва, че много често въобще не си даваш зор да тичаш. И че въобще не се стараеш, освен по време на почивките.
Они знают, что уже попали в плей-офф.
Знаят, че са на плейофи.
Если аризонцы выиграют на этой и на следующей неделе, они будут участвовать в плей-офф первый раз за 21 год.
Ако Аризона бие днес и следващата седмица. това ще бъде за пръв път след 21 години.
Ни когда у вас был кризис, ни когда вы выходили пьяный на игры плей-офф ни даже когда все мои друзья называли вас Реджи Нах-Лемор.
Нито когато беше пропаднал, или пък като беше пиян на плейофите, дори когато всичките ми приятели те наричаха Реджи Мотиката.
Дабл плей, если только бегущий на третьей уже не на пути домой.
Ти си луда. - Следващият пациент!
Дабл плей, если только бегущий на третьей уже не на пути домой.
Дабъл плей, когато рънер на 3-та е на път към хоума.
Выиграем три, плей-офф наш. Вот как?
Спечелим ли 3, сме на финалите.
Мудрость гласит, что надо сравнять счёт и перевести игру в овер-тайм. На кону стоит выход в плей-офф.
Логично би било да отбележат още една точка за равен мач и в продълженията да се реши дали ще отидат на финалите.
Одна игра до выхода в плей-офф?
На една победа от финалите.
Он все еще в плей-офф, или за бортом.
Все още ли прави плейофите?
Я один пойду домой с билетами на плей-офф.
Чел ли си Фрост?
Он был рефери, судил плей-оффы для Лиги Наций.
Съдия е бил. Свирил е квалификациите за Обществото на народите.
Прости меня за плей-офф, Нэйтан.
Съжалявам за плейофите Нейтън.
Однако, подобные поступки не могут быть уместными, когда у нас на носу матчи плей-офф!
Но не съм подготвен за такава щуротия, когато сме толкова близко до плейофите!

Возможно, вы искали...