плей русский

Примеры плей по-английски в примерах

Как перевести на английский плей?

Субтитры из фильмов

И поэтому Вы всегда вылетаете в плей-офф.
And you don't try, except during play-offs.
Это же плей-офф.
This is the playoffs.
Они знают, что уже попали в плей-офф.
They know they're in the play-offs.
Если аризонцы выиграют на этой и на следующей неделе, они будут участвовать в плей-офф первый раз за 21 год.
If Arizona wins tonight and next week, they'll make the play-offs for the first time in 21 years.
Ни когда у вас был кризис, ни когда вы выходили пьяный на игры плей-офф ни даже когда все мои друзья называли вас Реджи Нах-Лемор.
Not when you were in your slump, not when you tanked it in the playoffs, not even when all my friends were calling you Reggie Hack-Lemore.
Дабл плей, если только бегущий на третьей уже не на пути домой.
They'll strafe the base then head out of the system.
Дабл плей, если только бегущий на третьей уже не на пути домой.
Double play, unless the runner on third is already on his way home.
Выиграем три, плей-офф наш.
We win three, we're in the playoffs.
Одна игра до выхода в плей-офф?
One game away from the playoffs?
Чтобы выйти в плей-офф, мы должны обыграть Даллас.
We have to beat Dallas to get into the playoffs.
Вашингтон выходит в плей-офф!
Washington goes to the playoffs!
Он все еще в плей-офф, или за бортом.
Does he still make the playoffs?
Я один пойду домой с билетами на плей-офф.
I'm the one going home with play-off tickets.
Он был рефери, судил плей-оффы для Лиги Наций.
League of Nations. So he was Head of the League of Nations? He was referee.

Возможно, вы искали...