погасить русский

Примеры погасить по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский погасить?

Субтитры из фильмов

Если вы хотите погасить этот огонь, вам стоит успокоить своего мужа, а не разбираться тут со мной.
Ако искате да погасите този огън, трябва да успокоите мъжа си, а не да се разправяте тук с мен.
А так как вашей жене я многим обязан от того, что я никогда не смогу погасить долг, я хочу поручить вам, сэр, передать мое уважение и наилучшие пожелания счастья.
Много съм задължен на жена ви и тъй като няма да мога да изплатя дълга си, моля да й предадете моите уважения и пожелания за щастие.
Так, так. Двое пообещали погасить частями.
Трима обещаха да платят част от дълга си.
И всегда можно погасить свет.
А светлината винаги може да се загаси.
Мне погасить свет в гостиной?
Да изгася ли лампите в дневната?
Если мешает свет - можете погасить.
Ако светлината ви пречи - изгасете я.
Вы сможете погасить ссуду, и, после комиссионных и налогов, у вас останется три тысячи восемьсот восемьдесят франков.
Веднага щом се изплати ипотеката. и се приспаднат дяловете и таксите. ще ви останат 3,880 франка.
Я подумал, что кто-то забыл погасить свет.
Съжалявам. Мислех, че някой е забравил светнато.
И в то же время отсутствие кислорода должно погасить плазменный огонь.
Липсата на кислород би трябвало да изгаси плазмата.
Все классические стили направлены на то, чтобы погасить конфликт.
Кунг-фу, Карате, Тае Куон До. Класическите похвати схематизират схватките.
Стереть их города погасить их светило, засеять их землю солью.
Да изравня техните градове да почерня небето им, да засея земята им със сол.
Парень, пытающийся погасить огонь.
Аз съм този, който гаси огън.
Эту ярость нельзя погасить.
Яростта не може да бъде спряна.
Этого хватит, чтобы погасить долг Морна в баре?
Ще бъде ли достатъчно за покриването на сметката в бара?

Возможно, вы искали...