поголовно русский

Примеры поголовно по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский поголовно?

Субтитры из фильмов

Я знаю, что в одной из школ, мальчики воспрянули духом. и поголовно записались в добровольцы. Но, конечно, если подобное произойдёт здесь вы не сможете меня упрекнуть за чувство гордости.
Може би някои ще възразят, че не им е дошло времето още, че сте твърде млади, че имате домове, майки, бащи.
Они же все поголовно грамотные.
И всички са много грамотни.
Все поголовно в жутких комбенизонах, большинство живет в жуткой нищете. Это не для меня.
Да живея в труд и лишения - няма да стане.
Ну вы в курсе, о той половине сената. Юты. Которые поголовно долбоёбы?
Вие знаете ли, че половината от сената на Юта. са измамници?
Все римляне поголовно, включая банщиков и или блевальщиков.
Всеки в Рим е или в сауната или на лекарства за повръщане.
Поголовно! Потому что таковы законы рынка!
Не можеш да се бориш срещу този пазар.
И парни в этом агентстве охуенно. умные. И все горячие, поголовно.
И момчетата в агенцията, са толова умни, толкова готини.
Тут это заражает поголовно, как корь проносится по Амазонке.
Просто ме подмина, като шарката през Амазония.
Вы же не один из тех, кто думает что полиция поголовно обвиняет богатых черных людей только потому что они завидуют..
Същото се отнася и за децата!
Все поголовно.
Всеки един от вас.
Лгали сверху до низу, поголовно.
Лъжели отгоре до долу. Всички до един.
И я заметил, что все поголовно. либо равны моему отцу по званию, либо выше.
Забелязвам, че са или с ранга на баща ми, или по-висок.
Я собираюсь позвонить Дэну Гилмору в Центр по контролю заболеваний и провести анализы крови у всех поголовно на Капитолийском холме.
Ще се обадя в Центъра за контрол на болестите, за да вземат кръвни проби от всички.
У всех журналистов поголовно синдром рассеянного внимания.
Всяко чудо е за три дни.

Возможно, вы искали...