поголовно русский

Примеры поголовно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский поголовно?

Субтитры из фильмов

Они же все поголовно грамотные.
Ofereço a alma e o coração, devoram-me a alma e o coração.
Ну вы в курсе, о той половине сената. Юты. Которые поголовно долбоёбы?
Sabia que metado dos senadores. de Utah. são cabeças de picha?
Все римляне поголовно, включая банщиков и или блевальщиков.
Toda a gente em Roma, ou está numa sauna ou num vomitorium.
Тут это заражает поголовно, как корь проносится по Амазонке.
Aqui, infecta tudo, como o sarampo na Amazónia.
Поголовно.
Continuam a chegar.
Лгали сверху до низу, поголовно.
Eles mentiam de cima a baixo, todos deles.
Говорил, что все журналисты поголовно лжецы.
Costumavas dizer-me que não são mais do que mentiras entregues diariamente.
И я заметил, что все поголовно. либо равны моему отцу по званию, либо выше.
E reparei que todos têm uma patente igual ou superior à do meu pai.
Я собираюсь позвонить Дэну Гилмору в Центр по контролю заболеваний и провести анализы крови у всех поголовно на Капитолийском холме.
Eu sei. Vou ligar ao Dan Gilmore, do CCD, e pedir análises a todo o pessoal do Capitólio.
У всех журналистов поголовно синдром рассеянного внимания.
Estes repórteres sofrem de défice de atenção.
Всех поголовно.
Todos.
Всех поголовно.
Sem excepções.
Весь Капитолий в его нарядах. - Весь поголовно.
Todos no Capitólio usam as criações dele!
Ну, не поголовно. О!
Nem toda a gente.

Возможно, вы искали...