посредством русский

Перевод посредством по-болгарски

Как перевести на болгарский посредством?

посредством русский » болгарский

чрез

Примеры посредством по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский посредством?

Субтитры из фильмов

Мы существуем посредством этого тела.
Ние съществуваме чрез това тяло.
Уничтожение людей посредством иррадиации произойдет через 1 7 часов и 27 минут.
Унищожаването на човечеството вследствие от радиацията ще настъпи след 17 часа и 27 минути.
Самоубийства посредством прыжка делятся на прыжки с высокого здания, под колеса поезда, под колеса грузовика, под копыта лошади, с парохода.
Тези чрез скачане биват: от високи места, под колелата на влакове и камиони, копита на коне, от параход.
Я старался все объяснить посредством логики и суперинтеллекта.
Опитвах се да си обясня нещата с логиката и супер интелекта.
Но незначительное меньшинство держит власть посредством террора и насилия.
Но кои са те? Как да ги разпознаем?
Иногда я исполняю волю Божью. посредством своего дара.
Е, понякога съм призован да я използвам по волята на обичния ни господар.
Я могу получить все, что захочу, посредством нашего сканера.
Машинно? Скоти?
Они повышают офицеров посредством убийства.
Офицерите тук се издигат чрез убийства.
Первая миссия: подавление восстания Горлан посредством уничтожения восставшей планеты.
Първа мисия - потушаване на горланското въстание, като за целта бе унищожена родната планета на въстаниците.
Подчинение народа посредством оружия и космического флота.
Налагате я на хората с оръжия, флота, кораби.
Мы оцениваем реальность посредством своих ощущений.
Съдим за реалността по своите сетива.
Только не посредством пыток!
Само не чрез мъчения!
Мне сообщили посредством видений что есть место темней любой тюрьмы где жар сильнее, чем от любого людского огня где души где души нераскаявшихся грешников-уголовников, вроде вас.
Беше ми казано чрез видения, че съществува място, по-тъмно от всеки затвор, по-горещо от всеки огън, където душите на непоправимите грешници като вас.
Ах, посредством машины времени.
Ха-ха, ами с машина на времето.

Возможно, вы искали...