почет русский

Примеры почет по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский почет?

Субтитры из фильмов

Он сделал Англию всемогущей,.вызывающей почет и уважение во всем мире.
За това време, той направи Англия да има голяма мощ, да е почитана и уважавана по света.
За то, что он сделал, ему не нужны были слава и почет.
Никога не е търсил слава и популярност от делото си.
Где почет и расхваливание моих добродетелей?
Къде са възхвалите на моите добродетели?
Я ценю почет, но не понимаю, о чем ты говоришь. О, да ладно, Лекс.
Оценявам почитта, но не знам за какво говориш.
Потому что Пластики имели славу и почет.
Да бъдеш с тях означаваше да бъдеш известен.
Не могу взять себе весь почет, Кальп немного смягчил тебя раньше меня.
Немога да обера всичките заслуги. Кълп те е размекнал малко.
Неужто сам князь почет оказал!
Нима самият княз ни оказва чест?
И шли они, и ехали, и так добрались до дома,.где ждали их и почет,.и слава!
И вървяха те, пътуваха и така стигнаха до вкъщи, където ги очакваха и почести, и слава!
С тех пор слава да почет Илье Муромцу не токмо в русском народе,.но и в других странах заморских!
Оттогава - слава и почест за Иля Муромец не само сред руския народ, но и в чуждите страни.
Я подарил тебе мир и почет.
Подарих ти мир и почест.
Подумай только - жена наместника! Какой почет! И деньги.
Ще имаш пари, ще те уважават.
Везде, куда бы и не отправилась, меня окружают большой почет и и доброжелательность.
Навсякъде, където отида, получавам голямо уважение и внимание от всички.
Подарок должен быть приятным, выражать почет и уважение к гостю, но не слишком изысканным, чтобы устыдить его.
Трябва да са достатъчно хубави, за да зачитат и уважават гостите, но без да ги засрамват.
Надо же, такой почет от человека, зарабатывающего обманом.
Аха, човека си е живеел луксозно с кинтите на заблудените хорица.

Возможно, вы искали...