прилагать русский

Перевод прилагать по-болгарски

Как перевести на болгарский прилагать?

прилагать русский » болгарский

увеличавам прилага

Примеры прилагать по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский прилагать?

Субтитры из фильмов

Забавно, но приходится прилагать усилия, чтобы не думать о нем с симпатией.
Странното е, че ми е трудно да не мисля за него с привързаност.
Ну, мы просто должны прилагать все усилия.
Ще трябва да се потрудим.
Ему даже усилий не надо прилагать.
Дори не полага усилия.
Тогда как другие, им приходится стремиться, прилагать усилия. и у них ничего не выходит.
Докато други се опитват отново и отново и не получават нищо.
Прилагать все усилия, чтобы никто не увидел всю картину.
Всичко е с цел да попречиш някой да свърже нещата.
Получив духовное пробуждение в результате этих шагов. мы будем прилагать усилия чтобы донести эти идеи до других наркоманов. и придерживаться этих принципов во всех делах.
Събуждайки духа си, чрез тези стъпки ние се опитваме да занесем това съобщение на други пристрастени и да практикуваме тези принципи във всички наши дейности.
Нам не нужно прилагать много усилий, видишь?
Аз летя! Не е необходимо да се дърпа силно.
Я думаю, что нужно прилагать все усилия, чтобы сделать хорошую запись.
Всичко трябва да е насочено към това песента да е по-добра.
Вы тоже должны прилагать определённые усилия, Вы это понимаете?
И малко усилие от ваша страна.
Слушай, мы будем прилагать все усилия, пока можем.
Ще правим всичко по силите си, докато е възможно.
Гравитация может тянуть его сколько угодно, но выступ поддержит его в борьбе с гравитацией, и ему больше не придется прилагать энергию, чтобы победить.
Гравитацията може да го дърпа колкото си иска, но той вече е стъпил на издатината и не е необходимо да полага повече усилия.
Мне следует прилагать больше усилий, чтобы угодить своему мужчине.
Трябва да полагам повече усилия, за да задоволя моя мъж.
Мы должны прилагать больше усилий.
Необходими са повече усилия.
Клянусь вам, мастер Ва Шун. Я, Чунг Со, буду прилагать все усилия, чтобы истинный Винь Чунь процветал.
Това е моята клетва към учителя Шун, аз Чунг Со ще дам всичко от себе си и знанията си, за да бъда автентичен учител на школата Чун, докато съм жив.

Возможно, вы искали...