примечательно русский

Примеры примечательно по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский примечательно?

Субтитры из фильмов

И, что примечательно, редкое.
И най-вече - рядко се среща.
Полагаю, это весьма примечательно.
Мисля, че е много забележително.
Это знаменательно или примечательно?
Това намек ли е или просто вметка?
Примечательно, что. пропал самодельный портсигар из дюраля.
Интересното е, че е изчезнала самоделна табакера от алуминий.
И примечательно, что ты - нет.
Интересно е, че ти не ми вярваш.
И примечательно, что все, за одним исключением, считают Каролину Крэйл виновной.
И според мнението на всички, извинете. с едно изключение, Каролина Крейл е виновна.
Примечательно.
Забележително!
Если мы потерпим неудачу, мы, вероятно, будем стыдиться, сердиться, но, примечательно, без кого либо ещё, обвинять в своей неудаче.
Ако се провалим в битката, най-вероятно ще се почувстваме засрамени и ядосани, но в крайна сметка няма да има кого да виним за нещастието си.
Тем не менее, Марафон стал первым Марафоном, в котором участвовали африканцы и это не менее примечательно.
Маратонът, в който за пръв път се състезавали африканци, също бил забележителен.
Ну, это была примечательно несытная пища.
Ами, това беше много незасищащо ядене.
Примечательно, что непосредственно перед тем, как увидеть убийство, он смотрит на балкон через проём в стеклянной стене.
Точно преди да види убийството, той наблюдава балкона през пролуката.
Примечательно было, что он двигался не по эллипсоидной орбите как астероид, а по гиперболической которая проходила через всю нашу Солнечную систему.
Забелязали са го, защото не се движи по астероидна елипса, а по хиперболична орбита, минаваща през Слънчевата система.
Полагаю, это жалкое жилище чем-то примечательно для нас.
Предполагам, че тази бедняшка къща е от някакво значение.
Что примечательно - я умерла так, как и жила - в полном и безраздельном центре внимания.
Добрите новини? Умрях точно както и живях-- като абсолютен център на внимание.

Возможно, вы искали...