применение русский

Перевод применение по-болгарски

Как перевести на болгарский применение?

Примеры применение по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский применение?

Субтитры из фильмов

Знаешь ли ты.? Ты можешь найти хорошее применение там, для такой девушки, как ты.
Знаеш ли, красавица като теб може да срещне добър прием.
Уверен, чтобы найти применение сундуку.
И си намерил приложение на сандъка.
Но я могу найти вам применение.
Може да сте ми от полза.
Цирк распался, а я нашел применение своим талантам.
Циркът фалира и аз приложих своята гъвкавост към по-благонадеждно дело.
Принято решение запретить продажу и применение любых наркотиков и алкоголя, запретить проституцию и сводничество.
Заклеймява се продажбата и употребата на алкохол и наркотици. Заклеймяват се проституцията и кръвосмешението.
Я хочу им продемонстрировать применение демократии.
Класът по история. Исках да видят демокрацията в действие.
Ее злонамеренное применение даже к одному человеку полностью нарушит нашу мирную историю.
Попаднала в грешни ръце, употребата на тази сила, дори ако доведе до отнемане само на един живот, би осквернила мирния ход на нашата история.
Думаете, я осуждаю ваше боевое применение обмана и стратагемы?
Не мислете, че осъждам военната ефикасност на вашите измами и хитрости. Напротив.
Док, вы бы нашли применение яду и растениям?
Можеш ли да използваш отровата и растенията, Боунс?
Для этого золота есть хорошее применение.
Има нужда от злато. Помага за разрастването.
Что касается рубина и изумруда, девушка наверняка сможет найти им применение.
Колкото до рубинът и изумрудът, младата дама ще ги използва добре.
Началось одомашнивание растений и животных: применение человеческого таланта создавать орудия труда.
Ние, хората, сме се появили в космическия календар толкова скоро, че писаната ни история заема само последните няколко секунди от последната минута на 31-ви декември.
Применение неоправданного насилия при задержании братьев Блюз разрешено.
Прилагането на излишна сила при задържането на Блус Брадърс се одобрява.
Ну, а теперь, когда я наконец-то нашел тебе применение, не старайся отделаться от всего этого.
И така, след като най-накрая намерих за какво да те използвам, - не се опитвай да се измъкнеш.

Возможно, вы искали...