провокационный русский

Примеры провокационный по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский провокационный?

Субтитры из фильмов

Который затем вызывающе продемонстрировал свой жизненный стиль, приведя на выпускной своего любовника и устроив то, что было описано как весьма провокационный танец.
Да го види как гордо показва своя начин на живот като води своя партньор на бала, и зает с, както беше описано, високо провокативен танц.
Это. довольно провокационный материал.
Има доста вдъхновяващи неща.
Достаточно. провокационный материал.
Много. провокативно.
Провокационный вопрос.
Това беше зареден въпрос.
Вы хотите провокационный материал?
Искаш провокиращ материал?
Я всегда мечтала, что когда-нибудь литературный мир будет говорить обо мне, но я думала, что это случится, потому что им понравится мой глубокий, провокационный роман с хорошими отзывами.
Винаги съм си представяла как един ден в литературния свят ще се говори за мен, но си мислех, че ще е заради любовта му към моята проницателна, провокативна и добре оценена новела.
Вместо него был снят менее провокационный рождественский эпизод, включающий сцены поклонения еврейской религии.
Нов, по-неспорен коледен епизод, съдържащ цял номер посветен на двурасовия Юдаизъм, беше бързо вкаран в продукция и излъчен на негово място.
Коллега Мортена однажды задал провокационный вопрос:.видели ли мы, чтобы черный катался на велосипеде?
Един колега на Мортен, веднъж ни попита, дали сме виждали някога чернокож да кара колело?
Довольно провокационный вопрос.
Ъ, добре, това е твърде многозначителен въпрос.
Немного провокационный.
Малко провокативен.
Теперь, учитывая провокационный характер этого инцидента, предлагаю уезжать немедленно. Звучит неплохо.
Предвид деликатното естество на този инцидент, предлагам да тръгнем веднага.
Я имею ввиду, я не хочу быть нечувствительной, но что ты думала должно произойти после того, как ты начала постить провокационный фотки с Адамом?
Мразя да не съчувствам, но не мислиш ли, че това се случи заради провокативните снимки на теб и Адам, които постваше?
Теперь я понимаю, почему у тебя есть этот провокационный клуб.
Сега разбирам защо държиш този провокативен клуб.
Это уже провокационный вопрос, мистер Карр.
Това е подвеждащ въпрос.

Возможно, вы искали...