провокационный русский

Перевод провокационный по-французски

Как перевести на французский провокационный?

провокационный русский » французский

provocateur provocat-eur provocant -rice

Примеры провокационный по-французски в примерах

Как перевести на французский провокационный?

Субтитры из фильмов

Сексуальный, провокационный, умный мюзикл о Мэрилин и мужчинах, которые ее создали?
Une comédie musicale sexy, provocante, pénétrante sur Marilyn et sur l'homme responsable de son succès?
Провокационный вопрос.
C'était un question piège.
Вы хотите провокационный материал?
Vous vouliez changer de public.
Я всегда мечтала, что когда-нибудь литературный мир будет говорить обо мне, но я думала, что это случится, потому что им понравится мой глубокий, провокационный роман с хорошими отзывами.
J'ai toujours rêvé qu'un jour le monde littéraire parlerait de moi, mais je me disais que ce serait parce qu'ils aimaient la provocation, la perspicacité et l'écriture bien menée de mon roman.
Вместо него был снят менее провокационный рождественский эпизод, включающий сцены поклонения еврейской религии.
Un nouvel épisode moins controversé de Noël contenant un acte entier dédié au Judaïsme biracial a été envoyé à la production et diffusé à la place.
Коллега Мортена однажды задал провокационный вопрос:.видели ли мы, чтобы черный катался на велосипеде?
Une fois, un collègue de Morten a demandé, par provocation, si on avait déjà vu un noir faire du vélo.
Что это за пьеса с 3 дуэлями, г-н Корнель? Это провокационный театр.
Quelle est cette piece avec 3 duels, monsieur Corneille?
Такой провокационный.
Très provoquant.
Провокационный?
Provocant?
Это очень провокационный материал.
C'est une lecture horrifiante.
Немного провокационный.
Un peu provocateur?
Нет же, Педро - провокационный иностранный режиссёр.
Vous les gars, Pedro est un réalisateur étranger avant-gardiste.
Провокационный вопрос.
Question offensante.
Теперь я понимаю, почему у тебя есть этот провокационный клуб.
Je comprends maintenant pourquoi vous avez ce club provocateur.

Из журналистики

Это серьезный просчет, поскольку ясно, что внешняя политика России в очередной раз приняла провокационный и конфронтационный ход.
C'est une grave négligence, car il est clair que la politique étrangère russe a de nouveau pris un tour provocateur et agressif.

Возможно, вы искали...