произвол русский

Примеры произвол по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский произвол?

Субтитры из фильмов

Никого. По мне так надо сперва о тех, кто брошен на произвол судьбы, позаботиться.
Мен ако питаш, такива като теб са най-голямата й грижа, ако още я е грижа за нещо.
Как и не стоит полагать, будто правительство оставит его на произвол своей страны.
Не бива да се предполага, че правителството ще му предложи милостта на държавата.
Это жестоко, Барт. бросить бедное беззащитное существо на произвол судьбы в чужом порту.
Това е жестоко, Барт, да захвърлиш бедното беззащитно създание на произвола на съдбата в чуждо пристанище.
На произвол судьбы, на съедение диким индейцам?
Обръщам се към спортния ви инстинкт.
Разворачивайтесь, не то покажу вам произвол. Чисто из спортивного интереса, сэр.
Готов съм да се обзаложа с вас, че ще остана с обоза.
Адмирал, хочу официально заявить, что ваше решение - это произвол.
Адмирале, искам да направя изявление за протокола, че вашето решение е истински произвол.
Хотите ли вы оставить Италию на произвол судьбы?
Ще оставите ли Италия на произвола на съдбата?
Он, должно быть, сирота, брошенный кардассианцами на произвол судьбы по окончании Оккупации.
Вероятно е сирак, изоставен при изтеглянето на кардасианите.
Брошенные на произвол судьбы при отступлении с Бэйджора.
Изоставени, когато напуснахме Бейджор.
Грязные махинации, торговля чёрными проектами и произвол.
Грозни машинации, тъмни проекти, произвол.
Ты и представить себе не можешь, как сильно моя жизнь изменилась с тех пор, как Федерации оставила те колонии на произвол судьбы.
Нямаш представа колко се промени животът ми, откакто Федерацията изостави тези колонии.
Когда придёт моё время уйти, прошу.. дайтеэтосделатьсосознанием, что правосудие защищает свободу. А не произвол.
Щом дойде време да я сваля, моля, нека го направя със съзнанието, че тя още е символ на свобода, а не на репресии.
А те миллионы людей, оставшиеся брошенными на произвол судьбы? - Надо остановить это, Стенли.
Но милиони хора ще умрат, ако не спрем сателита.
Это произвол!
Това е скандално!

Возможно, вы искали...