прочий русский

Примеры прочий по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский прочий?

Субтитры из фильмов

Мне лучше уйти до того, как начнутся танцы на шаре и прочий цирк.
Ще се оттегля преди да почнете да жонглирате или да танцувате върху топка.
Что нужно меньше. неважно. Весь прочий бред.
Всякакви дивотии.
Следующий! Мне жаль мошенников, подстрекателей, анархистов и прочий сброд, потому что вы их выследите, арестуете и поместите их туда, где они должны находиться!
Съжалявам бандитите, сутеньорите, анархистите и всяка друга измет, защото вие ще ги притесните.
На шоу работает 130 человек - актеры, создатели, прочий персонал.
Имаме персонал от 130 души.
Там какие-то Христианские общины евангелистов и прочий дурдом.
Християнския ритуал на Ангеликалите, медени захаросани сладкишчета.
Медсестры и прочий персонал с радостью дадут показания.
Сестрите и офис-персонала ще са щастливи да услужат.
Так почему бы мне не расслабиться и не удариться в секс и прочий декаданс, а?
Защо пък да не се отдам на жени и разврат?
Хутерс и прочий бред. - Я не об этом.
Нямаше да говоря за това.
Музей Городского Траспорта под открытым небом в музее стоят 43 локомотива, вагоны и прочий подвижной состав периода 1880-1930 годов.
Следващата спирка е ЖП музеят, където има 43 локомотива и други транспортни средства от 1880 до 1930 год.
Я собираю ягоды, яблоки и прочий фураж.
Аз ще бера къпини и ябълки и ще търся фураж.
Это не так. Я имею ввиду, типа ты женился на своей двоюрдной сестре и прочий бред, Понимаешь?
Значи не си женен за братовчедка ти?
Выбрасывают свои презервативы и прочий мусор в пруд.
Хвърлят всякакви боклуци в езерото.
Только не говори, что веришь в эльфов, подменышей и прочий бред?
Не ми казвай, че вярваш във феи и подменени деца.
В основном лодки и прочий водный транспорт.
Най-вече на кораби и други плавателни съдове.

Возможно, вы искали...