пролив болгарский

пролив

Перевод пролив перевод

Как перевести с болгарского пролив?

пролив болгарский » русский

пролив

пролив русский

Перевод пролив по-болгарски

Как перевести на болгарский пролив?

пролив русский » болгарский

проток пролив

Примеры пролив по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский пролив?

Субтитры из фильмов

Вот проклятье! Скажите, мсье, где точно находится пролив Мозамбика?
Кажете, мосю, къде точно се намира пролив Мозамбик?
Мы отправляем 6 эсминцев через пролив Навароне в полночь следующего вторника, чтобы забрать людей с Кероса.
Следващия вторник изпращаме 6 миноносци през канала Навароне, за да вземат мъжете от Херос.
Пошевеливайтесь, а не то я заставлю вас плыть через Дуврский пролив!
По-живо или ще ви накарам да преплувате Ламанша!
А вы думали, что уже достигли цели, не пролив слез и крови!
А вие си мислехте, че сте достигнали целта, без да пролеете сълзи и кръв!
По воле случая я решил провести лето на этом узеньком, шумном островке, что врезается в пролив Лонг-Айленда,.на 20 миль на восток от Нью-Йорка.
По чиста случайност реших да прекарам лятото на гъсто населеното островче, издадено в пролива Лонг Айлънд, на 30 км източно от Ню Йорк.
Он не выходит из машины, когда мы пересекаем на пароме пролив.
Мартин стои в колата, докато сме на ферибота.
Также были пути, пролегавшие через Малаккский пролив, к Китайской Империи.
Трети маршрут пък се отправял през пролива Малака към Китайската империя.
Итак. Погружение. И проход через пролив по течению.
И така потапяне и носене по течението през пролива.
А так же день, когда весь флот подводных лодок НАТО. проходит через пролив Гибралтара.
Тогава цялата Флота на НАТО ще премине през Гибралтар.
Есть. Высылайте флот в пролив.
Изпратете флота в провлака.
Из Лондона мы выехали поездом, затем переправились через пролив.
Тръгнахме от Лондон с влак и прекосихме Ла Манша през нощта в буря.
Он подозревает предательство. Даже если бы я залил отцовские ступни цементом и выбросил его в пролив Пугет ты бы маленьким фонтанчиком воды последовал за ним!
Ако можех да циментирам татковите крака и да го хвърля в река Пюджет Саунд.и ти би отишъл след него!
Священный, покинув ножны не может вернуться в них, не пролив кровь.
Веднъж изваден не може да бъде прибран без да се пролее кръв.
Это Стамбул. Пролив Босфор. Европа слева, Азия справа.
Това е Истамбул.Босфора. От ляво е Европа, а от дясно Азия.

Возможно, вы искали...