стекать русский

Примеры стекать по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский стекать?

Субтитры из фильмов

За исключением того, что отныне я не сплю, а имею склонность возвращаться к своему желеобразному состоянию и стекать на пол.
Само дето сега като заспя си възвръщам гело-подобното си състояние и се свличам от леглото.
Вода с титек должна куда-то стекать.
Водата трябва да се оттича, Майкъл.
Мы сделаем шунтирование, избыток спинномозговой жидкости будет стекать в брюшную полость.
Щом поставим шънта, течността ще се оттече в стомаха.
Ну, я бы просил тебя не стекать кровью на коврах.
Ще гледам да не цапам килима.
Ей не нравилось, что мне я все протирал и убирал, а не оставлял стекать над раковиной.
Само защото исках всичко да е сухо, а не да го оставям да се суши на етажерката.
Кровь парня должна была стекать со стола вот сюда.
Кръвта на момчето е трябвало да капе ето тук. Отстрани на масата.
Тряхнешь сильнее, и наши кишки долго будут летать под потолком. Остальное - стекать по стеночкам.
Ако го раздрусаш по-силно червата ни ще са навсякъде в склада.
Для тебя честь дать своей расистской вонючей крови стекать в ее замечательный рот.
Ще го приемаш за привилегия за да може твоята расистка кръв да отиде в нейната разкошна кокосова уста.
И как только нога моя ступает на асфальт, узелок в жопе развязывается, и фиеста, творившаяся в животе, начинает стекать по ногам.
В секундата, в която стъпвам на улицата, сякаш се развързва възел в задника ми и фиестата в стомаха ми се излива надолу по краката ми.
Это легко, они просто возьмут огромную свечу, зажгут ее, дадут воску стекать пару часов, потом нарисуют на нем лицо фломастером. И это будет выглядеть в точности как он.
Лесно е, просто взимат голяма свещ, палят я, оставят я да се разтопи няколко часа, а след това просто рисуват лицето.
Какашка будет стекать по его ноге.
Лайното ще му потече по крака.
И что, суп будет стекать у тебя по платью?
Ще накапеш роклята си със супа?

Возможно, вы искали...