тайно болгарский

та́йный, секре́тный, потаённый

Перевод тайно перевод

Как перевести с болгарского тайно?

тайно болгарский » русский

та́йный секре́тный потаённый

тайно русский

Примеры тайно по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский тайно?

Субтитры из фильмов

Он придет тайно.
Покрил се е.
Кто тайно провёл в замок? - Я. Я.
Промъкнах се.
А через полчаса Тимоти Дуган тайно встречался. с легавыми и говорил там.
След половин час някой си Тимъти Дъган тайно е ходил при комисията по престъпността и доста се е разприказвал.
Может тайно, для этого вечера.
Ти си влюбена.
Ты прав, однако знай: с ней можно полюбезничать, но тайно, на людях же решится лишь один. - И кто же? - Муж её.
Но знайте: едного като изключа, бих дал съвет на всички тез, които работят с нея, да го правят скрито.
Вы, одиннадцать человек, будете голосовать тайно.
Но нека този път 11-те заседатели гласуват тайно, писмено.
Простите. Голосовали тайно. Мы договорились, так?
Извинете, но вотът бе таен.
Сигары? Какие сигары? Которые вы тайно пронесли в трости.
Които сте скрили в бастуна си.
Этот патруль организует наблюдательный пост на горе Анака, и во-вторых, он тайно проникнет в тыл японцев и доложит о силах врага, его орудиях, позициях, и маршрутах в этой зоне.
Тези патрули ще организират наблюдателен пост в планината Анака. И второ, тайно ще проникнат в японския тил и ще докладват за вражеските сили, оръдия, позиции и маршрути.
Мы поженились. тайно.
Марша и аз сключихме брак. тайно.
Может быть, он тайно находится в хороших отношениях с Морганом?
Може би той тайно се намира в добри отношения с Морган?
Только должен предупредить, сделайте это тайно. здесь собралась такая компания.
Стига да е още тук. Но моля ви. Бъдете дискретен.
Теперь вы понимаете, почему я хотел поговорить с вами тайно.
Сега разбирате, защо исках да говорим тайно.
Мы работали не только для тебя, Фантомас. Мы тайно создали оружие, которое будет направленно против тебя.
Работейки по твоя експеримент, ние тайно създадохме оръжие, срещу което ти си безсилен.

Возможно, вы искали...