тихоокеанский русский

Примеры тихоокеанский по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский тихоокеанский?

Субтитры из фильмов

И конечно, для этого просто необходим весь Тихоокеанский флот!
Това ли е единствената причина? Какво искаш да кажеш?
Азиатско-тихоокеанский саммит?
Азия-Тихи океан?
И продолжать держать Тихоокеанский флот на голодном пайке?
И да продължим да използваме тихоокеанската флота?
Мы уничтожим их Тихоокеанский флот одним ударом.
Ще унищожим Тихоокеанската има флота с един единствен удар.
Меня интересует, должны ли мы привести весь Тихоокеанский флот в боевую готовность.
Чудя се, дали да не поставим тихоокеанската флота в пълна бойна готовност.
Приятно знать, что гвардейцы сладко спали по ночам, пока я бороздил Тихоокеанский Юг, уворачиваясь от пуль и подтираясь кораллами!
Хубаво е да се знае, че в Националната гвардия добре сте си поспивали, докато в Корея аз избягвах куршуми и си бършех задника с корали!
Мне нравится Тихоокеанский регион.
Обожавам го.
И старый тихоокеанский экспресс каждый день возвращается, туда-сюда, проезжает по мне, давит меня, но никак не раздавит.
И старият влак на Пасифик Юниън минава отгоре ми всеки ден и ме мачка, но аз няма да се сплескам.
Сергей Николаевич командирован на Дальний Восток. Едет разоружать Тихоокеанский флот.
Сергей Николаевич. е командирован в Далечния изток и отива да разоръжава Тихоокеанския флот.
Тихоокеанский остров Ниуэ служит домом всей мировой популяции одного специфического вида - морского крайта.
Тихоокеанският остров Ниуе е дом на цялата популация на един определен вид крайтове.
Я не сомневаюсь в ваших знаниях. Но, если не ошибаюсь, тихоокеанский лосось мигрирует на юг, до Калифорнии, где температура, почти не отличается от йеменской.
И, разбира се, Отложи експертни знания, д-р Джоунс, но аз вярвам, че тихоокеанската сьомга съберете възможно най-далеч на юг като Калифорния.
Этот тихоокеанский купальник с чашечками на спине идеален для пляжной вечеринки.
Тази слънчева рокля с гол гръб е идеална за плажно парти.
Когда Тихоокеанский холдинг присылал вам товар, вы просили какого-либо вознаграждения?
Когато корпорация Пацифик ви изпрати стока, поискаха ли някакво възнаграждение?
Если Тихоокеанский Холдинг не может вынести правду, тогда это слишком плохо.
Ако корпорация Пацифик не могат да приемат истината, тогава жалко за тях.

Возможно, вы искали...