тихоокеанский русский

Перевод тихоокеанский по-английски

Как перевести на английский тихоокеанский?

тихоокеанский русский » английский

pacific Pacific Pac.

Примеры тихоокеанский по-английски в примерах

Как перевести на английский тихоокеанский?

Субтитры из фильмов

Тихоокеанский Северо-Запад.
The Pacific Northwest.
Азиатско-тихоокеанский саммит?
Asia-Pacific?
И продолжать держать Тихоокеанский флот на голодном пайке?
And keep cannibalising the Pacific Fleet?
Меня интересует, должны ли мы привести весь Тихоокеанский флот в боевую готовность.
I wonder if we shouldn't put the Pacific Fleet on full alert.
Приятно знать, что гвардейцы сладко спали по ночам, пока я бороздил Тихоокеанский Юг, уворачиваясь от пуль и подтираясь кораллами!
Well, it's good to know that the National Guard was gettin' a good night's sleep. while I was in the South Pacific dodging' bullets and using coral as toilet paper!
Мне нравится Тихоокеанский регион.
I love the Pacific Rim.
И старый тихоокеанский экспресс каждый день возвращается, туда-сюда, проезжает по мне, давит меня, но никак не раздавит.
And that 'ole Union Pacific just keeps on coming, every day, back and forth, just running me down, running me over, but I will not flatten.
Едет разоружать Тихоокеанский флот.
He's on a mission to disarm the Pacific fleet.
Эй, Итан и я идем на Тихоокеанский показ мод завтра вечером.
Hey,ethan and I are going to the pacific coast fashion show tomorrow night.
Что ж, самым большим светильником среди животных является тихоокеанский восьминогий кальмар Дана. Но также в природе.
Well, now, that's the answer to the greatest flasher amongst the animals, is that North Pacific Dana Octopus fish, but in nature, er, also.
Гигантский тихоокеанский осьминог в длину имеет более четырёх метров.
A giant Pacific octopus at over four metres long.
Тихоокеанский остров Ниуэ служит домом всей мировой популяции одного специфического вида - морского крайта.
The Pacific island of Niue is home to the world's entire population ofone particular type of sea krait.
Пять-О запрашивает подкрепление - Тихоокеанский Банк.
Five-O requesting backup- Pacific Rim Bank.
Я не сомневаюсь в ваших знаниях. Но, если не ошибаюсь, тихоокеанский лосось мигрирует на юг, до Калифорнии, где температура, почти не отличается от йеменской.
And, of course, I defer to your expert knowledge, Dr. Jones, but I do believe that Pacific salmon get as far south as California.

Из журналистики

Азиатско-Тихоокеанский регион будет занимать большую часть повестки дня на втором президентском сроке Обамы, особенно в связи с происходящим выводом американских войск из Афганистана, который должен закончиться в 2014 году.
The Asia-Pacific region will loom larger in Obama's second-term agenda, especially as the ongoing US troop withdrawal ends the Afghanistan war by 2014.
Действительность такова, что Азиатско-Тихоокеанский регион включает в себя группу быстро глобализирующихся экономик двадцать первого века, сидящих на вершине комплекса национальных напряженностей девятнадцатого века.
The core reality is that the Asia-Pacific region comprises a group of rapidly globalizing twenty-first-century economies sitting on top of a set of nineteenth-century national tensions.
Азиатско-Тихоокеанский регион сегодня стал центром мировой экономики.
Today's Asia-Pacific region has now become the focus of the global economy.
НЬЮ-ЙОРК. Поскольку Азия восстанавливается после глобального экономического кризиса быстрее остального мира, становится всё более очевидным, что центр тяжести мира смещается из атлантического региона в тихоокеанский.
NEW YORK - As Asia emerges from the global economic crisis faster than the rest of the world, it is increasingly clear that the world's center of gravity is shifting from the Atlantic to the Pacific.
Хотя азиатско-тихоокеанский регион немало преуспел в данном отношении, его региональные структуры и близко не сравнятся по эффективности с соответствующими европейско-атлантическими структурами.
Although states in the Asia-Pacific region have come a long way in this regard, regional structures are nowhere near as strong as Euro-Atlantic structures.
В частности, США настоятельно рекомендуют Японии присоединиться к ТТП, поскольку США, скорее всего, хотели бы единого Тихоокеанского экономического сообщества, а не его разделения на Азиатский и Тихоокеанский регионы.
In particular, the US would strongly encourage Japan to join the TPP, because the US might want a united Asia-Pacific economic community, rather than a division between Asia and the Pacific.
В этом случае Япония и Южная Корея должны найти способ связать ориентированную на Китай Азию и центрированный вокруг США Тихоокеанский регион.
In this scenario, both Japan and South Korea would have to find some means to bridge a Sino-centric Asia and a US-centered Pacific.
В настоящее время Азиатско-Тихоокеанский регион является свидетелем усилий по созданию аналогичной всеобъемлющей и многосторонней основы безопасности посредством АРФД и СВА.
Now the Asia-Pacific region is witnessing efforts to establish a similar comprehensive and multilateral framework through the ARF and the EAS.
Главную роль здесь будут играть Восточная, Юго-Восточная Азия и Тихоокеанский регион.
East and Southeast Asia and the Pacific will play the central role here.
В различных книгах предсказывалось, что возглавляемый Японией Тихоокеанский блок исключит из своих рядов США и что даже есть возможность войны между двумя странами.
Books predicted a Japanese-led Pacific bloc that would exclude the US, and even an eventual war between the two countries.
Тихоокеанский рынок является одним из крупнейших центров мирового экономического роста, и мы не можем закрывать глаза на фабрики с низкооплачиваемым ручным трудом или нагрузку на окружающую среду.
In the world's great growth center, the Pacific market, we cannot overlook sweatshops or environmental burdens.
В ноябре американский президент Барак Обама может приступить к компенсации этой несбалансированности, когда он будет принимать Азиатско-тихоокеанский саммит по экономическому сотрудничеству на своих родных Гавайях.
In November, US President Barack Obama can begin to redress this imbalance when he hosts the Asia Pacific Economic Cooperation summit in his native state of Hawaii.
Ничто из этого не предполагает, что Тихоокеанский регион не нуждается в Америке.
None of this is meant to suggest that the Pacific region does not need America.
Сдвиг американских военных приоритетов в Азиатско-тихоокеанский регион является объяснимой стратегической перебалансировкой, с учетом чрезмерного внимания Америки на Ближнем Востоке и поддержания ненужного военного присутствия в Европе.
The shift of US military priorities to the Asia-Pacific region is an understandable strategic rebalancing, given America's excessive focus on the Middle East and its maintenance of an unnecessary military presence in Europe.

Возможно, вы искали...