требовать русский

Перевод требовать по-болгарски

Как перевести на болгарский требовать?

требовать русский » болгарский

умолявам отстоявамIзащитавам искам изисквам изисква

Примеры требовать по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский требовать?

Субтитры из фильмов

И я больше ничего не буду требовать от тебя.
Повече нямам право над теб.
При разводе она не стала требовать содержания.
Можеше да поиска голяма издръжка, но не пожела нищо.
У меня есть право требовать объяснений.
Имам право да искам обяснение.
Но нельзя же требовать, чтобы все любили Африку.
Примирявам се, защото на него му харесва.
Как вы смеете требовать, чтобы я отменил свой приказ!
Как се осмеляваш да искаш да отменям заповедите си!
Я еду официально требовать вашей реабилитации.
Отивам да поискам официално разрешение за освобождаването ви.
И у неё хватило наглости требовать расшить корсаж свадебного платья бриллиантами!
На сватбената си рокля носеше не корсаж, а папийонка!
Даже если бы и была, официальное лицо не вправе требовать её выдачи.
И да има, официално лице не може да иска нейното предаване.
Что с Дорсетом и Бекингемом вместе Идёт сюда он требовать. корону.
Навярно Дорсет, Бъкингам и Мортън са го подстроили насам да тръгне, за да поиска кралската корона.
Мистер Воул очень чуткий и искренний. Настолько искренний, что уже сообщил мне, что нам придется требовать с него гонорары через суд.
Дотолкова искрен, че вече ми съобщи, че ще се наложи да си вземем хонорара от него чрез съда.
Разве не вправе я тогда придти к тебе, требовать, умолять тебя прекратить все это, пока не поздно?
Ако сме във война, и ти си заслепен от дъщеря на руски агент, не би ли очаквал аз да дойда и да протестирам и да те умолявам да спреш всичко това, преди да е станало късно?
Не будем требовать от надзирательницы слишком многого.
Но не трябва да задаваме прекалено много въпроси на надзирателката, тя е признала достатъчно.
Потом он примчался сюда запыхавшийся и стал просить шефа дать ему четырех инспекторов. У шефа кто-то был в кабинете, он не стал требовать от него объяснений.
Той дотича запъхтян и почна да моли шефа да му даде четирима инспектори.
Если тебе всё равно, мы можем позвонить инспектору и попросить его не требовать ордер на твой арест?
Бъди учтив. Не искаш ли да се обадим на инспектора и да го помолим да забрави заповедта?

Возможно, вы искали...