тронуться русский

Примеры тронуться по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский тронуться?

Субтитры из фильмов

Я ужасно спешу, и не могу тронуться с места.
Ужасно бързам и не мога да се помръдна.
Тронуться рассудком. Вы знаете, только немного.
Нещо се е смахнал.
Стартовать надо аккуратно и медленно. Только так ты сможешь правильно тронуться.
Трябва да се движа бавно и спокойно.
Можно тронуться с места, можно останавиться на месте, сразу, и тебя особо не расплющит.
Може да тръгнеш, да ускориш, да спреш, без да намаляваш, и най-важното - няма да се размажеш.
Можно я помогу тронуться? - Конечно!
Може ли аз да сипя гориво?
Смотрю на вас и вижу мелюзгу, которая просиживает штаны и боится с места тронуться, чтобы подзаработать.
Седите тук като малки момченца, които са прекалено уплашени, за да хванат малко риба!
Ты только грибы не ешь, иначе умом можешь тронуться.
Само не яж гъбите, че ще се побъркаш от тях.
Ясно. - Так, чтобы тронуться - приотпусти сцепление, чуть добавь газу, только плавно.
За да потеглиш, отпускаш леко оттук и стискаш ето тук.
И следите за той тележкой, она может тронуться с места и переехать нас.
И внимавайте за каруцата. Може да се освободи и да ни прегази.
А то иногда боюсь и умом тронуться.
На моменти мислех, че ще полудея.
Подумайте об этих умениях Заполните воображаемый рюкзак, И будьте готовы тронуться в путь.
Помислете върху тези си умения напълнете въобръжаемата си раница, и бъдете готови да се впуснете в пътешествие.
Приятно осознавать, что когда решишь тронуться в путь, после Нью Йорка любая из четырёх сторон приведёт тебя в рай земной.
Единственото успокоение, когато си застягаш багажа, е прекрасното прозрение, че с Ню Йорк в сравнение навсякъде е забавление.
Ты здесь как- Как в коробке. В стеклянной коробке, из которой видно все вокруг но не до чего не до тронуться.
В момента си в стъклена кутия с изглед към всичко наоколо.
Не мог поехать до тех пор, пока не досчитаю до 333. Был зеленый свет, но тронуться я не мог.
Не можех да тръгна, докато не станат 333.

Возможно, вы искали...