чтобы русский

Перевод чтобы по-болгарски

Как перевести на болгарский чтобы?

чтобы русский » болгарский

за да та да да вместо да

Примеры чтобы по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский чтобы?

Простые фразы

Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.
Ще ми трябва вечност, да обясня всичко.
Люди в этом мире не для того, чтобы стать богатыми, а чтобы быть счастливыми.
Хората са на този свят не за да стават богаташи, а да са щастливи.
Люди в этом мире не для того, чтобы стать богатыми, а чтобы быть счастливыми.
Хората са на този свят не за да стават богаташи, а да са щастливи.
Мне потребовалась бы вечность, чтобы всё объяснить.
Ще ми отнеме цяла вечност да обясня всичко.
Я бы хотел, чтобы у меня был друг такой, как ты.
Иска ми се да имах приятел като теб.
Вне собаки книга - лучший друг человека. Внутри собаки слишком темно, чтобы читать.
Извън кучето, книгата е най-добрият приятел на човека. Вътре в кучето е твърде тъмно да се чете.
Линда встала, чтобы спеть.
Линда стана да пее.
Сколько времени вы репетировали, чтобы достичь такого совершенства?
Колко време репетирахте, за да постигнете това съвършенство?
Есть ещё что-нибудь, что ты бы хотела, чтобы я тебе принёс?
Има ли още нещо, което би искала да ти донеса?
Любой идиот может свалить сарай, но чтобы его построить, нужен плотник.
Всеки идиот може да бутне плевня, но за да се построи, си трябва дърводелец.
Попроси Тома, чтобы он помог тебе.
Помоли Том да ти помогне.
Я немного говорю по-польски; как раз достаточно, чтобы меня понимали.
Говоря малко полски; точно колкото да ме разберат.
У Тома есть всё, чтобы быть успешным.
Том притежава всичко необходимо, за да бъде успешен.
Я не хочу, чтобы он меня ненавидел.
Не искам той да ме мрази.

Субтитры из фильмов

Как насчет того, что он возможно играет в такую игру, что он очень славный парень, все доверяют ему, просто, чтобы выиграть игру?
Ами ако и сега просто го играе доброто момче, този, на когото всички се доверяват, просто за да спечели играта?
Кто хочет чтобы мы ребята ушли отсюда?
От вас кой би искал да си ходи?
Вы что ребят, настолько доверчивы чтобы попасться на эту на удочку?
Хора, наистина ли сте толкова наивни да се връзвате на това?
Я думаю, о том чтобы нажать кнопку.
Чудя се, дали да не натисна бутона.
Серьезно, как мне сделать так чтобы?
Как наистина мога да я накарам.
Чтобы что?
Да я накараш какво?
Не то, чтобы мне было скучно с парнями.
Не че не ми беше забавно с момчетата.
Понадобилось много усилий или что-то достаточно крупное чтобы убрать это оттуда не оставив следов.
Трябвало е огромна сила или някой изключително як и едър, за да го отмести оттам, а и нямаше никакви следи.
Оно было настолько сильное чтобы порвать на части-- разорвать кости на куски.
Било е достатъчно силно, за да го изтръгне. да го откъсне. разчупило е костта наполовина.
Я пришла чтобы убедить тебя вернуться обратно, в лагерь.
Просто дойдох да опитам да те убедя да се върнеш.
Просто, чтобы там не было, Я правда не думаю что здесь безопасно.
Просто, каквото и да е станало, не мисля, че е безопасно за теб да си тук, навън.
Я просто пыталась сделать как лучше, и, типа, извиниться, и я просто хотела, чтобы она знала, что я, ну знаете, я не хотела облажаться, или заставить чувствовать ее себя неловко.
Исках просто да се опитам да оправя нещата, да опитам да се извиня, исках просто тя де разбере, че не съм искала. не исках нещата да се прецакат или да я поставям в неудобно положение.
Полагаю, я была в странном настроении, и я просто хотела извиниться, потому что я не хотела, чтобы ты чувствовала себя неудобно или еще как, потому что я действительно рада, что ты.
Предполагам, че нещо съм била в странно настроение и исках просто да се извиня, защото не искам да се чувстваш кофти или нещо такова, понеже наистина се радвам, че ти си.
Мы уже тренировались вместе. чтобы я встала на колени и умоляла?
Дори тренирах с тях. - Искаш да ти се моля на колене?

Возможно, вы искали...