яко русский

Примеры яко по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский яко?

Субтитры из фильмов

Отче наш иже еси на небесах, да святится имя Твое, да приидет царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на земле, так и на небесах.
Отче наш, Който си на небесата! - Отче наш, Който си на небесата! Да се свети Твоето име.
Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твоё, а приидет царствие Твоё, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.
Отче наш, който си на небето, да се свети името ти. както на земята, така и на небето.
Хлеб наш насущный дай нам днесь. И остави нам долги наши, Яко же и мы оставляем должникам нашим, И не введи нас во искушение.
Дари ни с насъщния и прости ни прегрешенията. не ни въвеждай в изкушения. и избави ни от лукавия.
Давайте помолимся. Отче наш, иже еси на небесех, да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя яко на небеси и на земли.
Отче наш, който си на небесата, да се слави името ни, да бъде волята ни както на небето, така и на земята.
Яко Твое есть царство, и сила, и слава во веки.
Защото Твое е царството и силата, и славата, сега и вовеки.
Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя яко на небеси и на земли.
Да дойде Твоето царство, да бъде Твоята воля, както на небето, така и на земята.
Достойно есть, яко воистинну блажити Тя, Богородицу, Присноблаженную и Принепорочную и Матерь Бога нашего. Честнейшую Херувим и славнейшую без сравнения Серафим.
Достойно е да те облажаваме, Богородице, присноблажена и пренепорочна и майка на нашия Бог. честнейшую херувим и славнейшую без сравнения серафим.
Не тако нечестивии, не тако, но яко прах, его же возметает ветр от лица земли. Сего ради не воскреснут нечестивии на суд, ниже грешницы в совет праведных. Яко весть Господь, путь праведных, и путь нечестивых погибнет.
Но те са като прах, който вятърът измита от лицето на земята затова нечестивците не ще устоят на съда,. и грешниците в събранието на праведните защото Господ знае пътя на праведните, а пътят на нечестивците ще погине.
Не тако нечестивии, не тако, но яко прах, его же возметает ветр от лица земли. Сего ради не воскреснут нечестивии на суд, ниже грешницы в совет праведных. Яко весть Господь, путь праведных, и путь нечестивых погибнет.
Но те са като прах, който вятърът измита от лицето на земята затова нечестивците не ще устоят на съда,. и грешниците в събранието на праведните защото Господ знае пътя на праведните, а пътят на нечестивците ще погине.
Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.
Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.
Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.
Да се свети твоето име, да дойде твоето царство. Да бъде твоята воля, на земята и на небето.
Да святится имя твое Да приидет Царствие твое. Яко на небеси и на земле.
Да се свети Твоето име, да дойде Твоето Царство, да бъде Твоята воля, както на небето, тъй и на земята.
Даруй нам хлеб наш насущный, и прости нам грехи наши. яко же мы прощаем.
Дай ни днес насъщния ни хляб, и прости нам дълговете ни. както и ние прощаваме на.