адвокатский русский

Перевод адвокатский по-чешски

Как перевести на чешский адвокатский?

адвокатский русский » чешский

advokátský advokátní

Примеры адвокатский по-чешски в примерах

Как перевести на чешский адвокатский?

Субтитры из фильмов

Я не выдержу очередной адвокатский разговор о разводе. По согласию, по обоюдному согласию, по действию.
Žádněho dalšího právníka, který mluví o rozvodu, nesnesu.
И это никак не адвокатский оффис Фолка, Тейлора, Филлмора, Пиэрса и Ван Бюрена.
Nejste advokátní kancelář Polk, Taylor, Fillmore, Piers, Van Buren.
Вы совершенно правы, это не адвокатский офис и, все они были президентами.
Není tu advokátní kancelář a oni byli fakt prezidenti.
Мистер Шелдон, неужели вы надеялись, что кто-нибудь пришедший сюда.. сразу же не догадается что это не адвокатский офис?
Pane Sheldone, nevíte, že kdokoli sem přijde, hned zjistí, že tu není žádná advokátní kancelář?
Я говорила ему, мне не надо кольца пока он не закончит адвокатский курс.
Řekla jsem mu, že nechci dokud nedodělá právní školu.
Это что, какой-то адвокатский трюк?
To je nějaký právnický vtip?
Адвокатский или королевско-адвокатский.
Advokát nebo královský rada.
Адвокатский или королевско-адвокатский.
Advokát nebo královský rada.
Я хочу сказать, что за 300 долларов в час вам стоило бы вытащить из рукава какой-нибудь адвокатский трюк, чтобы помочь мне защитить мой бизнес.
Chci, abyste řekl, že za těch 300 dolarů na hodinu máte v rukávu nějaké právnické eso, které mi pomůže ochránit mou společnost.
Это такой защитный адвокатский лепет.
Jsou to jen bláboly pro obhajobu.
Ты рассказываешь мне адвокатский анекдот?
To má být právnický vtip? - Jo.
Это твой адвокатский костюм.
To je tvůj právnický kostýmek. Pomáhala jsem ho vybrat.
Вот, скажем, адвокатский экзамен за меня сдавал мой двойник Стюарт.
Já jednoho náhradníka mám, jmenuje se Stewart, a vede za mě v Kalifornii bar.
Потом завез меня в какой-то адвокатский бар.
A pak mě vzal do nějakého právnického baru.

Возможно, вы искали...