академия русский

Перевод академия по-чешски

Как перевести на чешский академия?

академия русский » чешский

akademie vysoká škola

Академия русский » чешский

Akademie

Примеры академия по-чешски в примерах

Как перевести на чешский академия?

Субтитры из фильмов

Не совсем Королевская Академия. Но они лучше, чем соринка в глазу, скажете, нет?
Nejsem sice Da Vinci, ale o to přeci nejde, že?
Военная академия Филиппинская кампания.
Vojenská akademie ve Virginii, filipínské tažení, vojenská akce na Kubě.
Королевская Академия, ну да.
Královská akademie, ach tak.
Ее выбором была Фрейбургская академия.
Vybrala si proslulou akademii ve Freiburgu.
Это признанная академия узкой специализации.
Toto je akademie s tradicí, určená na specializaci.
Она обнаружила, что академия была основана. в 1895 году некой Еленой Маркос, греческой иммигранткой, И местные жители верили в то, что она была ведьмой.
Objevila, že Tamská akademie byla založena. roku 1895 jistou Helenou Markosovou, řeckou imigrantkou, a že místní lidé věřili tomu, že je čarodějnice.
Академия имеет честь наградить следующих кадетов.
Davidsonova vojenská akademie teď povýší následující kadety do těchto hodností.
А как же стелларианская академия на Сириусе-5?
A co Academia Stellaris na Siriu V?
Полицейская Академия приобретет отличного курсанта.
Policejní akademie ve vás bude mít skvělého kadeta.
Теперь Академия принимает всех желающих.
Akademie dneska bere různé typy.
Полицейская Академия или тюрьма.
Akademie, nebo basa.
А Полицейская Академия - это такое опасное место.
A v policejní akademii je tak nebezpečno.
Наша академия дает всестороннее образование и развитие.
Naše akademie je jedna z největších v zemi.
Полицейская академия.
Policejní akademie.

Из журналистики

Национальная инженерная академия определила несколько возможных путей решения данных проблем.
Národní akademie technických věd předložila některé možné odpovědi.
И наоборот, Академия Наук иногда восставала против своих комитетов.
Na druhou stranu se někdy proti svým výborům vzbouřila sama akademie věd.
Когда Королевская академия наук Швеции год за годом просила ученых выдвигать своих кандидатов, многие говорили, что Эйнштейн заслуживает Нобелевской премии по физике за свою специальную теорию относительности.
Když pak rok co rok Královská švédská akademie věd žádala vědce o jejich nominace, mnozí z nich prohlašovali, že by si Nobelovu cenu za fyziku zasloužil Einstein právě za svou teorii relativity.
Итак, ошиблась ли Королевская академия наук, когда не присудила Нобелевскую премию Эйнштейну за то, что большинство людей склонны считать его наиболее важным интеллектуальным открытием?
Chybila tedy Královská švédská akademie věd, když Einsteinovi neudělila Nobelovu cenu za to, co dnes snad všichni považujeme za jeho největší objev?
Кроме того, Академия Наук определила группу ведущих ученых, которые немедленно были отправлены в Чернобыльскую область.
Akademie věd navíc jmenovala skupinu předních vědců, již byli okamžitě vysláni do černobylského regionu.

Возможно, вы искали...