аккомпанемент русский

Перевод аккомпанемент по-чешски

Как перевести на чешский аккомпанемент?

аккомпанемент русский » чешский

doprovod hud.doprovod

Примеры аккомпанемент по-чешски в примерах

Как перевести на чешский аккомпанемент?

Субтитры из фильмов

Пригласили саксофониста Дэвида Ротенберга, который должен был играть под аккомпанемент сверчков.
A pozvali i saxofonistu Davida Rothenberga, který improvizoval živě s nádrží plnou cvrčků. A já.
Бейсбольный матч под аккомпанемент оставленных в приюте собак.
Výroba džusu. Jel jsem do Miami na psí pochod a zápas Marlins.
Победителю - останки, побежденному - 2 песни, под аккомпанемент в ночи.
Vítězka získá slávu a poražená dva volňásky na premiéru.
Надо застать врасплох банду воров и сжечь их живьём одного за другим под аккомпанемент воплей.
Musím pochytat tlupu loupežníků, a upálit je zaživa jednoho po druhém v harmonii jejich vytí.
Это баннер и легкий музыкальный аккомпанемент, Митчел.
Je to jen transparent a trocha hudby na podkres, Mitchelle.
Что ж, понятно, что братья Андерсоны очень талантливы, и я уверена, что было много семейных праздников, на которых вы пели дуэтом под аккомпанемент пианино, да?
Je jasné, že Andersonovic bratři jsou velmi talentovaní a jsem si jistá, že jste si spolu určitě, při rodinných oslavách, střihli duet u piana?
Хотим записать новую песню под собственный аккомпанемент.
Na nový písničce, bychom chtěli hrát sami.
Хорошо, подайте моей девочке аккомпанемент, чтобы было с чего начать.
Nahoďte někdo té holce tón.
Может, группа - это не самый лучший аккомпанемент для вудблока?
Možná je to hloupý nápad, prezentovat své umění hry na wood block, za pomoci kapely.
И теперь мне придётся всю жизнь жить с именем, которое вы выбрали под аккомпанемент канадской кантри-поп-певички и звуков смыва унитазов?
A teď jsem po zbytek života odsouzena k volbě, kterou jste učinili za zvuků kanadského country-popu a samosplachovadel?
Чудесный аккомпанемент, как всегда.
Úžasný doprovod, jako vždy.
А теперь для нас споет леди Мэри под аккомпанемент леди Эдит.
A nyní nám zazpívá lady Mary za doprovodu lady Edith.
Вот ваш аккомпанемент.
Tohle je váš doprovod.
Мне нужен аккомпанемент.
Potřebuju nějaký doprovod.

Возможно, вы искали...