аккомпанемент русский

Перевод аккомпанемент по-португальски

Как перевести на португальский аккомпанемент?

аккомпанемент русский » португальский

música para acompanhar acompanhamento

Примеры аккомпанемент по-португальски в примерах

Как перевести на португальский аккомпанемент?

Субтитры из фильмов

Бейсбольный матч под аккомпанемент оставленных в приюте собак.
Fui até Miami para a noite de Bark in the Park no jogo dos Marlins.
Победителю - останки, побежденному - 2 песни, под аккомпанемент в ночи.
Para a vencedora os despojos, para a vencida, dois bilhetes.
Папа. Дай угадаю.. твои видения проходят под аккомпанемент вспышек света и жуткой головной боли?
Deixa-me adivinhar, antes de veres algo tens uma forte enxaqueca e vês luzes?
Надо застать врасплох банду воров и сжечь их живьём одного за другим под аккомпанемент воплей.
Devo surpreender um bando de ladrões e queimá-los vivos um por um na sintonia dos seus gritos.
Это баннер и легкий музыкальный аккомпанемент, Митчел.
É apenas um cartaz e um pequeno acompanhamento musical, Mitchell.
Хорошо, подайте моей девочке аккомпанемент, чтобы было с чего начать.
Dá uma nota a esta miúda para fazer umas corridas de voz.
Чудесный аккомпанемент, как всегда.
Um maravilhoso acompanhamento, como de hábito.
А теперь для нас споет леди Мэри под аккомпанемент леди Эдит.
E agora a Lady Mary irá cantar para nós, acompanhada pela Lady Edith.
Мне нужен аккомпанемент.
Preciso de acompanhamento.
Берётся старенькая заднеприводная машина, на которой на парковке выделывают крендельки под аккомпанемент громкой рэп-музыки. Это живо, интересно, молодёжно.
Vocês têm um carro velho de tração traseira, levam-no ao parque de estacionamento, onde fazem uns drifts com uma música rap de fundo. É animado, é interessante, e é jovial.

Возможно, вы искали...