альтруизм русский

Перевод альтруизм по-чешски

Как перевести на чешский альтруизм?

альтруизм русский » чешский

altruismus nesobeckost altruizmus

Примеры альтруизм по-чешски в примерах

Как перевести на чешский альтруизм?

Субтитры из фильмов

Благодарим вас за альтруизм, капитан, но нам действительно не нужна ваша защита.
Díky za vaši altruistickou nabídku, ale vaši ochranu nepotřebujeme.
Альтруизм - его второе имя.
Altruismus je jeho druhé jméno.
Альтруизм не в твоей крови, Лекс. Поверь мне.
Altruizmus nemáš v krvi, Lexi, věř mi.
Такой альтруизм просто не может быть.
Takový druh altruizmu se jen tak.
Эй, это альтруизм?
Hej, to je altruismus?
А оставить его без диагноза - это что, альтруизм?
A nechat ho bez diagnózy je co nesobecký?
А альтруизм разве нет?
Zvuk je rušivý.
Меня, кстати, восхищает альтруизм твоего выбора жертв.
Dokonce obdivuji tvůj lidský výběr obětí.
Ну да. Невиданный альтруизм с твоей стороны.
V mém světě jsou hrozby a krveprolití a smrt.
Я не верю в альтруизм, дамочка.
Dámo, to není zrovna dost.
Нет. Альтруизм ненавистен социопатам.
Altruistické rysy jsou u sociopatů vyloučeny.
Значит, вы пытаетесь обрядить всё в альтруизм.
Převlékáte to za altruismus.
Это не альтруизм, это прагматизм.
To není altruismus, ale pragmatismus.
Это альтруизм.
Ano, udělala. To je altruismus.

Из журналистики

Естественен ли альтруизм?
Je přirozené být dobrý?
Если идеи Дарвина относительно эволюции и естественного отбора были правильными (а они, конечно, были и остаются правильными), то такой альтруизм должен был встречаться в природе чрезвычайно редко.
Za předpokladu, že Darwinovy myšlenky o evolučním přírodním výběru byly správné (a samozřejmě, že byly a jsou), tato podoba altruismu měla být v přírodě nesmírně vzácná.
Хаксли даже оказался вовлечен в горячий спор о том, может или нет кровное родство объяснить альтруизм.
Huxley se vlastně dostal do značně vyostřené hádky o to, zda pokrevní příbuzenství může nebo nemůže vysvětlovat altruismus.
Вместо того, чтобы искать ответ на вопрос о том, полностью ли объясняет кровное родство альтруизм, Гамильтон подошел к проблеме иначе.
Hamilton se netázal, zda pokrevní příbuzenství vysvětluje altruismus úplně, anebo vůbec, ale přistoupil k otázce jinak.
Другими словами, если альтруизм приносит пользу достаточному количеству родственников, что превышает его цену, то альтруизм находит широкое распространение, в противном случае этого не происходит.
Jinými slovy, prospěje-li altruismus dostatečnému počtu příbuzných, aby to vyvážilo jeho cenu, pak se altruismus šíří, jinak nikoliv.
Другими словами, если альтруизм приносит пользу достаточному количеству родственников, что превышает его цену, то альтруизм находит широкое распространение, в противном случае этого не происходит.
Jinými slovy, prospěje-li altruismus dostatečnému počtu příbuzných, aby to vyvážilo jeho cenu, pak se altruismus šíří, jinak nikoliv.
Люди иногда готовы проявить альтруизм по отношению к кому-то в ожидании, что им также помогут в трудную минуту.
Jedinci jsou někdy ochotni zachovat se altruisticky vůči někomu, od něhož očekávají, že jim na oplátku pomůže, až to zase budou potřebovat oni.
Основой этого сотрудничества должен стать альтруизм.
Základem této spolupráce přitom musí být altruismus.
Альтруизм улучшает положение всех.
Altruismus zlepšuje situaci nás všech.
Но исследования последних 30 лет указывают на то, что настоящий альтруизм все же существует и он может распространяться за пределы семьи и общины, охватывая благополучие людей в целом - а также и других видов.
Výzkum provedený v uplynulých 30 letech však naznačuje, že skutečný altruismus existuje a může se rozšířit i mimo rámec příbuzenstva a komunity a zahrnovat obecně blaho celého lidstva - a také jiných druhů.
Только гражданское общество, в котором активные граждане свободно участвуют в общественной жизни, проявляя при этом альтруизм и солидарность с другими, может сохранять жизнеспособную демократию.
Pouze občanská společnost, v níž se aktivní občané volně účastní veřejného života a projevují obětavost a solidaritu vůči jiným, dokáže demokracii udržet při životě.
Милтон Фридман и другие критики КСО часто спрашивали о том, является ли корпоративный альтруизм делом деловых людей.
Milton Friedman a další kritikové si často kladli otázku, zda je úkolem firem praktikovat firemní altruismus.
Все данные логические обоснования КСО говорят в пользу того, что она должна определяться отдельно каждой корпорацией, точно так же как альтруизм в рамках ЛСО зависит от совести каждого человека и его мнения о том, где конкретно нужна его помощь.
Všechna tato zdůvodnění CSR naznačují, že rozhodnutí by se mělo ponechat na každé korporaci, stejně jako PSR ponechává rozhodování o altruismu na každém jednotlivci, jeho svědomí a jeho vnímání otázky, co je zapotřebí podporovat.

Возможно, вы искали...