бракосочетание русский

Перевод бракосочетание по-чешски

Как перевести на чешский бракосочетание?

бракосочетание русский » чешский

svatba sňatek oddavky obřad uzavření manželství

Примеры бракосочетание по-чешски в примерах

Как перевести на чешский бракосочетание?

Субтитры из фильмов

Это выглядит как бракосочетание.
To vypadá jako svatba.
Но даже тюремная решётка не может изменить их любовь и остановить их бракосочетание.
Ale ani vězeňské mříže nemohou změnit jejich lásku nebo zabránit manželství.
Дорогой Пинкертон, сегодня в полночь в замке Моррисвилль состоится бракосочетание сэра Ганнибала Морриса и Кларенс Гамильтон.
Milý Pinkertone, dnes o půlnoci koná se na zámku Morrisvill svatba sira Hanibala Morrise, s Clarence Hamiltonovou.
Не это бракосочетание.
Tuto svatbu nikoliv.
Сегодня мы собрались, чтобы отпраздновать бракосочетание Мэри и Джесса.
Sešli jsme se tu dnes, abychom oslavili sňatek Marie a Jessa.
Бракосочетание.
Svatbu.
Постойте! Какое бракосочетание?
Jakou svatbu?
Не думаю, что хочу снимать наше бракосочетание.
Nemyslím, že bych chtěl pořizovat záznam svého aktu.
А мы тут. планируем бракосочетание Тейлора и Кинни.
Právě. plánujeme svatební obřad pro Taylor-Kinneyovi.
Что если их бракосочетание все-таки было завершено?
Co když jejich manželství bylo naplněno?
О, мы будем польщены, если вы проведёте наше бракосочетание.
Bylo by nám ctí, kdybyste nás oddal.
Должно держать тебя здесь, ради твоего же блага, пока не свершится бракосочетание.
Musím tě tu pro tvé vlastní dobro nechat, dokud nebude po svatbě.
Остановите бракосочетание.
Zastavte manželství.
Я буду делать то, что пожелает Ее Высочество, Но почему она хочет отложить бракосочетание Наследного принца?
Udělám, jak si Její Výsost přeje, ale proč chce pozdržet svatbu Korunního Prince?

Возможно, вы искали...