бракосочетание русский

Перевод бракосочетание по-французски

Как перевести на французский бракосочетание?

бракосочетание русский » французский

mariage noces épousailles cérémonie de mariage noce

Примеры бракосочетание по-французски в примерах

Как перевести на французский бракосочетание?

Субтитры из фильмов

Тайное бракосочетание?
O'Malley! Un mariage secret?
Бракосочетание без музыки? Это невозможно.
Un mariage sans musique, ça ne se fait pas!
Но даже тюремная решётка не может изменить их любовь и остановить их бракосочетание.
Aucune prison n'empêche un mariage.
Сидзуо, похоже, настроен на скромное бракосочетание.
Il paraît que Shizuo souhaite un mariage très simple.
Сегодня мы собрались, чтобы отпраздновать бракосочетание Мэри и Джесса.
Nous sommes réunis ici pour célébrer l'union de Marie et Jess.
Это было прелестное бракосочетание, и нам необыкновенно повезло на обратном пути.
Un charmant mariage, et notre retour est une réussite.
Так будет обычное или религиозное бракосочетание?
Juste la mairie ou vous faites une cérémonie religieuse?
Не думаю, что хочу снимать наше бракосочетание.
Je crois que je n'ai pas besoin de film sur mes noces.
А мы тут. планируем бракосочетание Тейлора и Кинни.
On est en train de planifier le mariage Taylor-Kinney.
Что если их бракосочетание все-таки было завершено?
Que ce passe t-il, si le mariage était consommé?
Мое бракосочетание с Финой будет в субботу в 11.
On se marie samedi à 1 1 h avec Fina.
О, мы будем польщены, если вы проведёте наше бракосочетание.
Nous serions ravis, si vous célébriez notre mariage.
Должно держать тебя здесь, ради твоего же блага, пока не свершится бракосочетание.
Je dois te garder ici, pour ton bien, jusqu'à la cérémonie du mariage.
Я с трудом задержался на наше бракосочетание.
J'ai presque raté notre mariage.

Возможно, вы искали...