восприимчивый русский

Перевод восприимчивый по-чешски

Как перевести на чешский восприимчивый?

восприимчивый русский » чешский

náchylný vnímavý citlivý chápavý přístupný

Примеры восприимчивый по-чешски в примерах

Как перевести на чешский восприимчивый?

Субтитры из фильмов

Орландо Блум восприимчивый.
Orlando Bloom je citlivý.
Мы надеялись, что если сможем определить восприимчивый генотип, можно будет разработать лекарство. Ясно.
Doufali jsme, že když identifikujeme ten konkrétní genotyp, mohli bychom najít lék.
И сейчас ты просто более восприимчивый.
Teď jsi mnohem citlivější.
Потому что он чересчур восприимчивый для идиота.
Když jsi ještě měl vlasy, svalový tonus a nepotřeboval jsi pravidelnou kontrolu prostaty.
Ну, кое-кто, восприимчивый к взяткам, не так ли?
Dobře, někdo, kdo je přístupný úplatku, že?
Ты очень восприимчивый.
Jsi hodně vnímavý.
Он не восприимчивый.
A nereaguje.
Я был молодой, невинный и восприимчивый.
Byl jsem mladý, nevinný a ohebný.
В конечном счете, присяжные решили, что он просто восприимчивый парень, попавший под чрезмерное влияние властной взрослой женщины.
Porota nakonec dospěla k názoru, že jde o citlivého kluka, který byl v područí starší a dominantní ženy.
Шутки вселенной. Как кто-то такой восприимчивый и чуткий, как я, мог выйти из чрева алчной дуры.
Je to kosmický vtip, že někdo tak citlivý a empatický jako já, se narodil té groteskní zlatokopce.
И я не хочу, я очень восприимчивый.
Já to nechci. Jsem velmi citlivý. Jo.
Саймон, как кто-то такой умный и восприимчивый, как ты, может не осознавать, что человек прямо рядом с ним влюблен в него?
Simone, jak někdo tak chytrý a vnímavý jako ty, si nedokáže uvědomit, že takhle blízká osoba je do tebe zamilovaná?
Гарантирую тебе, я не единственный умный и восприимчивый человек, совершающий эту ошибку.
Můžu tě ujistit, že nejsem jediná chytrá a vnímavá osoba, která dělá tuhle chybu.
Или он очень восприимчивый для этого, или устройство все еще действует слишком сильно.
Buď je velmi citlivý, nebo je program stále příliš intenzivní.

Возможно, вы искали...