вторичный русский

Перевод вторичный по-чешски

Как перевести на чешский вторичный?

вторичный русский » чешский

sekundární opětný druhotný vedlejší podružný opětovný druhý

Примеры вторичный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский вторичный?

Субтитры из фильмов

Первичный, вторичный и третичный управляющие каналы не в порядке.
Primární, sekundární a terciární řídící obvody jsou mimo provoz.
Вторичный луч также искажается.
Sekundární paprsek je také rušený.
Дердлион содержит вторичный продукт нилезин.
Dardilion obsahuje vedlejší produkt nilizen.
Тогда скорей всего это вторичный модулятор.
To je zvláštnost Trillů.
Вторичный плазмопровод получил серьезные повреждения, но я думаю, что мы справимся.
Sekundární rozvod plazmy je vážně poškozený, ale myslím, že to zvládneme.
Подадим на вторичный патент и продадим его Земной корпорации.
Požádáme o sekundární patent na bázi mimozemské technologie. Předáme ho zemské korporaci za jistá procenta.
Ваши феромоны это вторичный половой признак.
Máš feromony, je to sekundární pohlavní znak.
Прямое попадание в наш вторичный корпус.
Přímý zásah do našeho sekundárního trupu.
Прямое попадание во вторичный корпус.
Přímý zásah do sekundárního trupu.
Задействую вторичный протокол.
Aktivuji záložní protokoly. Snaží se sundat přilbu!
Вторичный проткол активизирован.
Záložní protokoly aktivní. - Oni ho vidí!
Вторичный навкомп включен.
Převádím funkce na záložní navigaci.
Если мы теперь стимулируем вторичный неокортекс импульсом, мы получим тот же самый результат на более низкой частоте.
Když použijeme pulz na sekundární neokortex, měli bychom dosáhnout stejného výsledku při nižší frekvenci pulzu.
У него есть вторичный взрыватель?
Má sekundární detonátor?

Из журналистики

Если права человека действительно должны быть защищены, то вторичный, экономический уровень прав человека поистине должен иметь равное значение с первичным.
Mají-li být lidská práva opravdu ochraňována, ona druhá, ekonomická vrstva lidských práv musí být v našich myslích povznesena na úroveň prvního plánu.

Возможно, вы искали...