вторичный русский

Перевод вторичный по-английски

Как перевести на английский вторичный?

вторичный русский » английский

secondary derivative second recurring derived repeated lateral S

Примеры вторичный по-английски в примерах

Как перевести на английский вторичный?

Субтитры из фильмов

У вас есть первичный и вторичный репродуктивный пол.
You have a primary and secondary reproductive cycle.
Первичный, вторичный и третичный управляющие каналы не в порядке.
The primary, secondary and tertiary control circuits are out of order.
Вторичный луч также искажается.
The secondary beam is being distorted as well.
Дердлион содержит вторичный продукт нилезин.
Dardilion contains the by-product nilizene.
Тогда скорей всего это вторичный модулятор.
Then it's probably a secondary phase modulator.
Вторичный плазмопровод получил серьезные повреждения, но я думаю, что мы справимся.
There's serious damage to the secondary plasma conduit but I think we've got it under control.
Подадим на вторичный патент и продадим его Земной корпорации.
We apply for a secondary patent and sell it to an Earth corporation.
Ваши феромоны это вторичный половой признак.
You have pheromones it's a secondary sex characteristic.
Прямое попадание в наш вторичный корпус.
Direct hit to our secondary hull.
Прямое попадание во вторичный корпус.
Direct hit to our secondary hull.
Задействую вторичный протокол.
Engaging secondary protocol.
Вторичный проткол активизирован.
Secondary protocol is active.
Вторичный навкомп включен.
Secondary nav comp on line.
Если мы теперь стимулируем вторичный неокортекс импульсом, мы получим тот же самый результат на более низкой частоте.
If we apply the pulse to the secondary neocortex, we should be able to achieve the same results at a lower frequency.

Из журналистики

Эти инвестиционные решения очень понятны на фоне ничтожной доходности, которую можно получить от вложений в инструменты с фиксированным доходом, однако последующий вторичный эффект такой политики может в итоге оказаться весьма разрушительным.
These allocation decisions are understandable, given the paltry yields available in fixed-income investments, but the resulting second-order impact could ultimately prove devastating.
Если права человека действительно должны быть защищены, то вторичный, экономический уровень прав человека поистине должен иметь равное значение с первичным.
If human rights are truly to be protected, the second, economic tier of human rights must be elevated to equality with the first tier in our consciences.

Возможно, вы искали...