вуз русский

Перевод вуз по-чешски

Как перевести на чешский вуз?

вуз русский » чешский

vysoká škola akademie

Примеры вуз по-чешски в примерах

Как перевести на чешский вуз?

Субтитры из фильмов

Я хожу в вуз. Кто-нибудь хочу купить карандаш?
Chce někdo propisku?
Подготовка к вступительным экзаменам в ВУЗ в третий раз?
Snaží se udělat zkoušku na vysokou na potřetí?
Все же, это замечательный вуз.
Je to skvělá škola.
Я просто не могу выбрать вуз прямо сейчас.
Víš, že nemůžu rozhodnout na jakou školu půjdu.
Ты не поверишь, в какой вуз приняли Баффи.
Poslouchej. Nebudeš věřit tomu na jakou školu vzali Buffy.
Не взяли не в один вуз, не так ли?
Známky by byly, copak o to.
Мистер Даркетт, для меня. Стэнфорд это не просто вуз.
Tak, pane Durkett, pro mě. není Stanford jenom škola.
Я подумываю о поступлении в ВУЗ.
Víš, stát se holičem.
Меня перевели в Джунмун ВУЗ на улице Мальюк.
Přestoupil jsem na Jungmoonskou střední na ulici Maljuk.
Кто тебя готовил к экзаменам в ВУЗ, на который ты потом плюнула?
Kdo tě připravoval ke zkouškám na školu, na kterou ses pak vykašlala?
Потому что это правда! Или давай я буду рассказывать тебе, как Риша, этот онанюга, как он со мной занимался, как он готовил меня к экзаменам в ВУЗ.
A nebo můžu tobě popravdě vyprávět, jak to bylo, když mě tady Ríšánek, ten honimír, jak mě tady doučoval, jak mě připravoval na zkoušky na školu.
Вот почему я надеюсь, что вы примете мое заявление в этот вуз.
Proto doufám, že mě na tuto univerzitu přijmete.
Я не попаду ни в Йель ни в другой ВУЗ с приличным литературным факультетом.
Nedostanu se na Yale. A asi ani na žádnou jinou školu, která by měla solidní spisovatelský obor.
Она изучала закон, ты едва закончил ВУЗ. Она молода, ты старик.
Je právnička, ty si obchodní expert, ona je mladá, ty starý.

Из журналистики

В противоположность им, во многом благодаря моему отцу, я смог окончить среднюю школу, а затем - медицинский ВУЗ и стал терапевтом.
Naproti tomu jsem já, z velké části díky svému otci, dokázal dokončit střední školu, pak lékařskou fakultu a stát se praktickým lékařem.